Nicotto Town



You have got a meil !

初めて英語でメールを打ちました。

他の人にとっては「そんな簡単な文でww」でも

自分にとっては重労働です。

…まぁ、半分はコピペでしたけれども。

日本のメールとは当たり前ですが、全然違いますね。

日本語を英訳する感覚で文を作ろうとしてたら、ものすごい間違いだらけでした。

出来るだけ文は簡潔・シンプルに要点だけで!

季節の挨拶的なものを打とうとしていた自分の馬鹿!!

合っていたかどうかは分りませんが、相手に伝わったようなので一安心です。



このメールに朝ごはんのカロリーを全部消費した気がする…。

アバター
2010/04/18 08:26
>>TAOさん
ちょっと報告しようかな~、とも思いましたけどね(^^;)
まぁタイトルにそこまで思い入れも無かったので…。

>>fantaxさん
会話は気持ちが大事だと言う事に気付きました(^^;)
これに私の語彙力が追い付けば良いのですけどねぇ…。
アバター
2010/04/17 23:30
英語のメールはなれないと疲れますね。
英会話も外人と面と向かっておどおどしないことが大事かもね。
アバター
2010/04/17 20:26
ニコッとさん修正求む(笑)
アバター
2010/04/17 20:18
>>TAOさん
私も英語に苦労させられたのは高校以来です…。
私のPCでも文字化けしてました。
ブログ一覧なら大丈夫なのに?
どうやら「’」に問題があるようですね。
仕方ないのでタイトル変更です><
アバター
2010/04/17 20:00
ぬおう・・・・・・・! 
英文を書くなんて、高校の英語のテスト以来やってないけど・・・・・・・
もう一言たりとも無理>< キレイさっぱり忘れてる・・・・・・・・・


ちなみに、ブログタイトルが文字化けしてますけど・・・・・・・
ホームの更新状況の方にはちゃんとタイトル出てますが。

ぼくのPCの問題なのか? 全体の問題なのか?
アバター
2010/04/17 16:56
>>ころんさん
わぁ~い、ポッキーだー♪
職場には留学生の方も良く来るので、英語が話せた方が良いのですけどね~…。
未だに片言&ボディーランゲージです(^^;)
けれどころんさんに褒められたので、頑張った甲斐がありました!

>>ハッピーさん
いやぁ、それほどでも…テレテレw
ただ本当、半分以上ネットから文をコピーした上に
5行くらいの短いメールでしたけどねぇ(^^;)

>>のりっくさん
私も英語は苦手です><
ただ、必要に迫られたら人間何とかなるもんだとも思いました(^^;)
外国のお友だちが出来たら、もっと英語が上達するのかしら?
アバター
2010/04/17 14:51
ワッチは英語が苦手なので英語のメールなんて持っての他ですよ(^^;)
それよりも外人さんのお友達がいないから・・・安心ですけどね♪
アバター
2010/04/17 13:30
英語でメール!?
すごいですwww
私なんか英語は全然ダメで、仕事じゃなければ無視しちゃうかも。。。
アバター
2010/04/17 11:31
お仕事でメールをしたのかな?
英語ってだけで、オバちゃんは身体が震えるわΣ(´□`;)ハゥ
外人さんを見るだけでドキドキしちゃう田舎もんですから・・・(^▽^;)

相手の方に用件が伝わって良かったですね!
仕事だからと言われたら終わってしまうけど、
みつほさんの頑張っている姿に励まされますよ(^^)
ご褒美じゃ~食べなされ( ´¬`)つ─━━━━ ポッキーデスゾ!
アバター
2010/04/17 09:23
>>らいちさん
英語なんて読めません、書けませんw
慣れとは恐ろしいもので、相手の言いたい事は何となく分るようにはなりましたけど
それに未だに答えられません…。

>>くーまんⅢ世さん
日本語メールも英語とは違うややこしさがありますよね~。
用件だけ書いたら素っ気無い文面になっちゃいますし…。
アバター
2010/04/17 06:55
自分は日本語でメールを打つのも一苦労です^^;
アバター
2010/04/17 04:14
お疲れっすw

英語が読めたり書けたりするだけで尊敬してしまう俺が通りますよ~。
俺もこの前外人にアメフトの誘いをして、本場の発音に付いていけずに泣きそうになりましたwww




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.