Nicotto Town


-full coller program-


anthology 第1回Bon Jovi

ども、

コーナー的なの増やしますw

古今東西、特に洋楽のロックの歌詞から、

いい表現、

深いコトバを広めていこうと、

そんな事で始めますね^^

あ、洋楽中心といっても

自分なりの和訳をつけておきますのでご安心をw

今回は、僕の好きなBon Joviです。

1984年、【Runaway】でデビューした彼らは

徐々に頭角を現し、

3rdアルバム、【Slippery When Wet】で

1987年度全米チャート一位を獲得、世界的な名声を得て、

今、なお活躍を続けている、唯一といってもよいモンスターバンド。

一昨日には16年ぶりのベスト盤が発売された。

その中の、DISC2、4トラック目の曲、

I'll Sleep When I'm Deadから引用させてもらおう。

彼らの人生観を垣間見ることができるであろう。

Until I'm 6 feet under, baby

I don't need a bed

Gonna live while when I'm dead

I'll sleep when I'm dead

Till they roll me over

And lay my bones to rest

Gonna live while I'm alive

Il'l sleep when I'm dead



俺が6フィートの土の下に埋められちまうまで

ベッドなんか俺には必要ない

生きてる間に人生を楽しみたいから

死んでから十分に寝るからいいんだ

俺の骨たちが永久の休みを迎えるまで

命を満喫したいんだ

死んでから十分に寝るからいいさ

アバター
2010/11/05 22:36
おぉ~っかっこいい歌詞ですな^^



Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.