述而不作
- カテゴリ:勉強
- 2009/04/02 15:06:30
述而不作(のべてつくらず)
意 味: 先賢の説を受け継いで述べ伝えるだけで、
しいて自分の新説を立てようとしない。
出 典: 『論語』孔子
子曰、述而不作、信而好古、竊比於我老彭。
英 訳: Confucius said, “I only tell the ancient courtesy, not create.
I believe in and love those old good things.
I imitate Lao Peng secretly.”
現代語訳: 孔子がおっしゃいました、
「私は古の礼法を言っているだけで、新たに何かを創作した訳じゃない。
それら古き良きものを信じて好むだけなのだ。
密かに尊敬する老彭(ろうほう)のやり方を真似ている。」
参照:四字熟語データバンク
これを一目で読めるのは
漢検受験者か孔子研究者位でしょうね^^;;
漢文みたいな読みだなぁと思ったら、論語ですか、なるほろ。
「而」 置き字で読まないって、あったなぁ 四字熟語になっても読まないのねw