Nicotto Town


生きてるだけでまるもうけ


誤変換

○○ポイント5倍!d(。・-・。)!ってことは・・・お徳かも。



↑は3日前のDMの件名。

「ポイントが5倍だから買ってちょ♪」っていう主旨はわかる。

。。。けど、件名で思い切り誤変換やらかしたDMでは、
購買意欲わきましぇん><

#一応ビジネスレターだもんね~

#日記広場:ショッピング

アバター
2009/05/13 23:35
コメントありがとございます^^

>junさん

本当に「徳」のある人なら、本文中の「おとく」も「お徳」で打ってますよ^^;;

>4ちゃん

計算されたギャグとは思えない。
天然で誤変換やらかしてるだけだわ^^;;

>藍猫さん

誤変換探しは私も結構好きです^^
漢字を手書きで書くことがすっかり減って、
油断してると自分もよく誤変換打ってたりするので、後のチェックは欠かせません(`・(ェ)・´)

>イズミさん

ひょっとして、シャレのつもりなのかとも考えてみたけど、
本文の「おとく」は「お得」になってます。。。やっぱりシャレのつもり?!
私宛のDMはほとんど迷惑メールに振り分けられます^^;
ざっと拾い読みして、どんどんゴミ箱に送りますw

>りりあんさん

ポイント○倍といっても、必要な品じゃないと購入しないですね~
ポイントはあくまでもオマケ^^
感想や店の評判を見た上で厳しく選んでまっす(`・(ェ)・´)

>白ここさん

友達同士のメールなら、あはは。。。で済む誤変換だけどw
タイトルで誤変換だとお店のイメージが頭悪そうなイメージですよね^^;
アバター
2009/05/12 17:26
ぶはwww
思いっきり誤変換ですねww
そう、DMもビジネス!
そう考えると恥ずかしいですよねぇ~(-m-*)
アバター
2009/05/12 05:29
おはようございます

徳はいりませんって返信しちゃうし人いたりして・・・
ポイント5倍とか10倍でセールって銘打ってよくDM来ますが、
本当に徳なのかい(w)と思う今日この頃ですw
アバター
2009/05/11 21:37
「早起きは三文の徳」みたいな感じで、掛け言葉(ちょっとちがうか)のつもりかもしれませんね。
誤変換よりも、顔文字入りのビジネスレターのほうが個人的にはちょっと……。
うむむ、とりあえず、迷惑メールよりはましですよね!(なんの話だ)
アバター
2009/05/11 11:40
個人的にこういう誤変換とか見つけるの大好きです。
・・・いえ、決してクレーマーとかでは・・・(笑
アバター
2009/05/11 09:29
「徳」が積めるのでしょう。
ここで買ったら・・・ナンノ?
アバター
2009/05/11 00:37
徳のある方が書いたのでしょうかw




Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.