中国新聞
- カテゴリ:日記
- 2011/10/20 02:13:39
日本の中国地方
広島を中心に売られている新聞
広島の友達に 16日 日曜日の朝刊送ってもらった
何度も映画の舞台になり ロケもひんぱんにある 尾道
それなのに映画館は ひとつしかなくて 風前の灯
近くの福山市のシネコンに押されて みんな廃業してしまった。
広島とその周辺には 美術館 博物館 いっぱいある
広島の美術館めぐりもしてみたいなあ。
スポーツ欄は サンフレッチェ情報
マリノスにアウェーで引き分け
市況 大根 高値 158円/本 安値 68円/本
まつたけ 高値42000円/kg 安値4200/kg
タイ 高値5250円/kg 安値17円/kg
まつたけ 高いーーーー
しかし鯛の高値と安値の落差はなにー
投書欄 ごはんがやおい と夫が不満をもらす
やおい というのは 腐女子用語じゃなくて やわらかいという意味
もうすっかり広島の方言忘れてしまってる。
いろいろありましたね
味噌汁は標準語のはずなのに おみおつけ という未知の言葉だったりして
そういえば、方言ですね(笑
こっちきて、標準語だと思ってた言葉が、方言だと判明してびっくりしましたよー。
逆に方言だと自覚のあった「じゃん」があんまり違和感なく受け入れられたり。
東京の友人には、「横浜の方が使うから、それを真似してるのかと思った」みたいに言われました(笑
めでたい席に使われる 大きくて色もいいものが高いだろうとは想像がつけけど
17円というのはなんだろう 小鯛かなあ
子供の鯛で10cm以下の大きさ
焼いて酢醤油に漬けて食べるの
ぬるまったい おもしろい~~
うちの方は食べ物の硬い柔らかいは「こわい」「やっこい」…使ってるのはお年寄り中心かも
上京した頃に、「なまぬるい」という意味で「ぬるまったい」と言ったら相手に変な顔されました
標準語と思ってた言葉が方言だったときのショックと言ったら…(ノω-。)
たまに その土地の新聞読むと なつかしいですね
大阪弁は なおしといて というのが 他の地方に移り住んだ大阪人のトラブルの種になったりして
方言はほほえましい。
「あんじょう鍵かがなあかなー」=しっかり鍵を掛けないとだめですよ。
これがわからなかった、住み始めたころ(大阪南部)。