Nicotto Town


およよ・れおポン


夏のふぁっしょん?

み〜ん;;
僕の辞書に「ファッション」は無い!

意味がよくわからないんだよね〜
日本語で「おしゃれ」って言うのと、本来の英語やヨーロッパ人の感覚とは、ちょっと範囲が違うと思うんだよね。

でも、日本人が言うのは、おしゃれとほとんど同じか。。。

お洒落って言うと、「洒落」が、大雑把に言って「冗談」と相通じる意味があるだろう。

何か、気の利いた、知的な面白味のある冗談が、良い「しゃれ」だと僕は思うし、これと同じように、

服装などで、普段着とは少し違う、気の利いたものが「おしゃれ」なんだと想像する。

例えば、昆虫などを研究する大学の助手が、博士号かなにかとって、ささやかだけど、身近な人が集まってパーティーを行うとなったら。

気楽な友だちが集まるとしても、女性はやっぱり、ちょっとドレスアップするだろう。

そのとき、ブローチかなにか(僕は適切なアクセサリを思いつけないが)、虫をモチーフにしたものを身につけたらどうだろう。

ただの虫だと、上品な席に向かないのだが、そこを、エジプトをイメージさせるような、スカラベの飾りなら、パーティにぴったりかもしれない。

スカラベは、エジプトでは高貴な虫である。
祝いの席にふさわしいだろう。

え〜、
これが、僕の「お洒落」の定義なんだが〜

え〜〜、
ブログイベントのお題「夏のファッション」にたいして、
「虫のアクセサリー」という回答を、僕はしたつもりなんだけど、
どぉ。。。。。。?

#日記広場:ファッション

アバター
2009/07/25 23:28
とりあえず、服買う金も無い。。。
アバター
2009/07/25 20:55
ちょうちょ・・なら持ってたな、確か。
アバター
2009/07/25 17:38
そういえばセミだかハチだかのブローチを持っている・・・・




Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.