止める 留める 停める
- カテゴリ:30代以上
- 2014/08/21 04:47:59
『ク○ネコの営業所に ”取りに行くから配達せず荷物をトメテおいて
下さい”って頼む時のトメルってどの漢字を使えばいいんでしょう?』
とは昨日のアシさん(アラフォー女子)のお言葉でございます☆
『営業所にトメルかぁ・・・普通に考えれば ”停留所のリュウ”のトメルじ
ゃないかな? 留って字は ”とどめる”とも読むじゃない?』とジオ
『あぁ なるほど ”その場にトドめる”ですね』
『うん 停止のテイもシもトメルだけど どっちも ”今動いてるモノの動
きをやめさせる”ってことだろ? だからちょっと違うよね^^』
『ですねぇ そか 停止も停留も どっちの漢字もトメルなんですね』
『うん 言葉の前後の関係での判断になるだろうけど ”停めるは一時
的なSTOPで止めるは長期間のSTOP”てな風なニュアンスを持っ
ている感じかなぁ? ”呑みかけの酒をトメテしまった”だとテイ ”医者
に酒をトメラレてる”だとシかな?(^_^;』
『なるほど・・・ワープロで入力するといろんな候補が出ますもんねぇ
油断してると ”適当じゃない漢字”を使っちゃうこと ありますよねぇ』
『あるあるww だから普段からちゃんとした文章に接しておかないと
その間違いに全く気がつかずに恥をかくってことになるよね(苦笑)』
『あぁ 耳が痛いです・・・訊いてよかった』
とにかく日本語というヤツは ”同音異義語が数えきれないほど多い”
言語ですからねぇ
そこがまた楽しいとも言えますが 普段から ”気になったら調べる”
ってことが大切だよねぇというお話でございました (^ー^*)フフ♪
ワープロ打ちの文章というヤツは
なぜか印刷してしまってからミスに気がつくと想いませんか?ww
ジオの考察では 印刷物として真上から見下ろす角度の方が
画面で点検する時の角度よりも ”視野が安定的だから”だろうというのが
その理由なんですが・・・
後で見直してとんでもない間違いになっているのを発見する事も多いです。