Nicotto Town



看板見てフト思った事


お久しぶりです!
信じられないくらい日焼けしてるチエですbw

今日、お出かけしてフト思った事が。

それは
「りんご狩り」
の看板。

うん
普通ですよね

問題は、「狩り」の漢字を息子に説明してた時。


私 「ケモノヘンに`守´でカルって書くんだよ」
息子「狩るって、捕まえたり殺したり?」
私「ん~。まぁ、そんな感じかな?」
息子「ケモノを守ってないじゃん!」

・・・

・・・・

たしかに!w

狩りって、捕まえたりするんだから
ケモノを守ってはないよねw
何か由来があるのかしら?w

息子と一緒に、ちょっと
クスッ
と笑ってしまいました(о´∀`о)

アバター
2016/08/02 05:57
MKさん
たしかに、逃げてる獲物を捕らえるイメージですよね( ・∇・)
逃げるイチゴ・・・
すごくシュールな画ですねww
アバター
2016/08/01 21:38
狩りって言葉に、逃げている獲物を追いかけて仕留めるみたいなイメージがあるんで、それをふまえてあらためて想像すると面白い感じになりますね。
素早く逃げる苺を狙いすまして仕留めるハンティング、いちご狩り、みたいな^^;
アバター
2016/08/01 21:26
ミュ☆ミュさん
そんな幅広い意味があるんですねw
ほんと、ほかになかったのか・・・ww
わざわざググってくれて、ありがとーございました!(о´∀`о)
アバター
2016/07/31 22:26
確かにそうだねーーっ
ってことで ぐぐっちゃったww
結果から言うと 獣を守るわけではないようです。
獣という漢字の読み方が中国語で 「シュ」なんだってー
え? だからって 「守」もシュだから使いました って変だねw
まぁ いいわ。
それより、「狩る」は 捕らえる って感じなのに
イチゴ狩りとか、りんご狩りとか、もみじ狩り とか言うのが変だなーと思ってた。
草花を探すとか鑑賞するも 「狩る」なんだって。
なんか別の言葉なかったのー???www




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.