Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの過去の日記2012年4月30日Ⅵ

2012年4月30日(月) Ⅵ

Ⅴからのつづき 


  【祇園】 

祇園は、北部と南部に分かれています。
とくに南部は今でも甲部と呼び慣わされているよう 
で、こちらの歌舞練場は、
甲部歌舞練場と、命名されています。 


   【祇園北部】 

ゴタ  :  Let's take a picture on that small bridge anyway. 
       The bridge is called Ttsumibashi bridge. 
       And famous for a place for photo-taking. 
       Maikos are often can be seen as they are on 
       the bridge to be taken photos. 
        
     ( まあ、とにかく、あの小橋の上で写真を撮りましょう。 
       写真撮影のちょっとした有名な場所なんです。
             舞姑はんも来まっせ。) 


ご夫婦  : Yes,let's. 
       (撮りましょう。) 


ご夫婦  : What's that ? 
       (何ですか?) 


ゴタ   : Small shinto shrine dedicated to a god in charge of music and danse. 
       Maikos often pay visit here wishing their improvement of their skills. 
        
      (芸事の神様を祀った祠です。舞姑はんが、その芸事の上達を願って 
       参拝に来はりますのや。) 


ご夫婦、白川通りを西へ歩いて行かれます。
ゴタ、新橋通りの散策をお薦めした。狭い路地を歩くのも面白い趣向です。
ここから、新門前通りに出て、さらにそこから西へ。 


ゴタ   :  This is a residence of a famous 
       dancing teacher who gives 
       dancing lessons to maikos..    
         
      (ここは舞妓さんの踊りの先生のお宅です。) 


と、説明したが、今ふり返ってみるとteacherではなく、instructor の方が 
よかったかも。いやいや、master かも。

念のため、辞書を引いてみたら、【師匠 : teacher, master】と、ふたつ紹介されています。まあ、どっちでもいいことにしよう。 


4月30日 (月)  つづき 

 祇園南部(甲部)、花見小路へ 

石畳の時代スリップを感じる小径です。この両側にお茶屋さんが立ち並んでいます。 
黒地の金属プレートに「お茶屋」と、掲げられた店がお茶屋です。 

一方、置屋さんの前には、舞姑さんや、芸子さんの名前が掲げられています。 

ドライバーさんは、歌舞練場の辺りで、待機。 
我々3人で、花見小路探検のウォーキングツアー。 

歌舞練場の少し手前(北)の左の路地に入ります。 
奥様、うれしそうです。 


     「 Oh exciting !」 
     (ワクワクするわ。) 

     カチエ美容室・・・・。
     ここは、舞姑さんの髪結いです。 

     でも、中が見えません。ちょっぴり、ご不満そう。 

     広い通りに出ました。 

     (これを右に行くと、女紅場なんだが・・・) 

     行っても、見学できないので、パス。
     そのまま、車に戻りました。  


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 

Ⅶ につづく
ゴタぴょん




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.