2012年11月2日分ゴタぴょんの日記Ⅲ
- カテゴリ:日記
- 2017/02/22 09:29:23
11月2日(金)
Ⅱからつづく
【銀閣寺】
雨模様でしたが、傘を使わずにばんがりました。
みなさん、フード付きのコートをお召しでした。
【ランチタイム】 ナイフとフォーク
先輩ガイドのアドバイスにしたがい、
「かごの屋」に行ってみました。
金閣寺に移動の途上、
白梅町を少し上がった西側にPを発見。
Pに入れました。
入れました、それはいいのですが、
肝心のお店がどこにあるのか、わからず、
少し、慌ててしまいました。
(えーらいこっちゃ。えーらいこっちゃ。
よーいよーいよーい・・あ~あっ、あったードキドキ)
さも、当然のように、落ち着きはらって、
ゴタ : This is where I previewed for you !
No other suitable place can be seen than
this shop for your request.
ちゃんと、下調べしておきました。(うそ)
お客様のご希望に
これ以上そえる店は他にありません。
(これもうそかも)
ご主人: But our boy cannot eat
Japanese style food !
He likes rather snack or light meal.
でも、うちの子、
和食はちょっと無理のようで・・
軽食がいいのだが・・・
ゴタ : That's Okey.
お任せ下さい。
ヾ(@^▽^@)ノ
玄関先にお客様を待たせて、
メニューをお借りしてきて、見せます。
愛があれば、言葉はいらないように、
写真付きメニューは、
何も説明はいらない。
ご主人、パッと見て、すぐに、
Ce sera bon !
いいんじゃない!
私も調子に乗って
Evidament !
もちろんですとも!
ヾ(@^▽^@)ノ
世にこんなええかげんなガイドがいるということは、
私も海外旅行すれば、あまり
ガイドを信用しては
いけないということかも知れない。
「かごの屋」に入ることに決まりました。
お風呂屋さんの下駄箱のような、ところに、脱いだ靴を
入れ、鍵札をとります。
8人掛けのテーブルに案内されました。
ご主人と、お嬢様は、にぎり寿司のセット。
ゴタ : Would you like your
nigiri-set without wasabi ?
わさび抜きにします?
お嬢 : Oh, I like wasabi. I ordered nigiri
because I like wasabi.
私、わさびが大好きなの。
ご主人: We grow wasabi in our garden.
うちの庭でね、
わさびを栽培しているんです。
何か、すごい!
ゴタ家では、
チューブ入りのわさびです。
(=⌒▽⌒=)
料理を待っている間、
ご夫婦はゴタにいろいろ聞いて来られました。
ご夫婦 : Have you ever been to Europa ?
ヨーロッパには来はったことあります?
ゴタ : Yes, I've been to France.
フランスやったら、行きましたで。
ご夫婦 : Oh? really?
Which province have you been to ?
そうなの?どこの地方に?
ゴタ : Paris, Cahor・・・
パリとカオールと・・・
カオールはご夫妻も、
行かれたことがないそうでした。
観光地としては、マイナーなので、
やはり変わり者の私が行くところだったのだ。
カルカッソンヌに行くのが
正しいフランス旅行のようです。
たとえば、金閣寺や、二条城を行かずに、
錦市場だけ見に行って来た、という外国人が
いたら、
「変な外国人!」
と思うように。
ゴタは、日本でも、
フランスでも、変な日本人でした。
さて、料理が運ばれ、舌鼓を打って、
しばらくしたところで、山田、席を立つ用意。
実は、ゴタぴょん観光ガイド事務所では、
本日は同時進行で別の仕事をしています。
昼食を先に済ませ、
ゴタ : What would you like for dessert ?
デザートはどうしましょう?
とやって、みなさま、それぞれに、
「プリン」、「アイスクリーム」、etc・・・
このタイミングで、
ゴタ : I think I will skip my dessert.
Excuse me. I will be waiting
in the car for you.
Please enjoy your dessert.
私はデザートはパスします。
すみません。車に行っていますので。
Ⅴにつづく
ゴタぴょん