ニコッとタウンにログインして、きせかえ仮想生活を楽しもう♪
アリスの有名なシーン。子供のころに読んだ覚えもあります。 このシーンのおもしろさが、当時はよくわからなかったです。帽子屋もウサギも、さっぱり話が通じないし、話題が唐突だったし。 今読めば、何か違うのかな。
1506026島
そうなんですよね、私も遙か昔に英語教材で使ったはずなのですが、
多分、あのころは訳すのに精一杯で、楽しむどころではなく^^;
4月限定品のパンバターフライがダジャレだということに、
数日前に気づいて衝撃を受けました。
英語の教材だったんですが、ダジャレと韻のオンパレードで
「これは英語で読まないと面白くないわけだわあ」と納得した記憶があります!
…って、私は全然読めなくて、
クラスメートが訳してくれたのを聞いてただけなんですけど(^^;)
そうですね、読んでみないとわかんないですね。
読むなら原語かなーとは思っています。