Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの日記2013年8月31日 Ⅶ

8月31日(土) Ⅶ


Ⅵからのつづき



ぜんぜん、あくせくした様子はありません。


もしも、お金持ちになる法則が
あるとしたら、この境地だ。

自分たちの世界があって、そこで、悠然としている。

ゴタに繰り返し聞いていたのは、


ベイン
さん : Who did you say the builder
     of this castle ?
     お城、作ったの、誰でしたっけ?


ゴタ : It's Hideyoshi ,
     the top samurai worrier at that time.
     秀吉です。


ベイン
さん : Was he Shogun ?
     将軍でっか?


ゴタ : No, in his case,
     he was not entitled.
      The emperor gave him the top minister
      title called Dajo-minister.
      And later he was entitled "Kan-paku"
      ちゃいます。
       秀吉は将軍を任命されていません。
       太政大臣ですわ。その後、
     関白に任命されました。 


ベイン
さん  : Entitled  "come -back " ?
      カムバックに任命されたの?


ゴタ  : Not come-back but Kan-paku.
            The kan-paku position is
      the same ranking as regency.
       The regent is a person who takes
       the political affairs instead of Emperor.
      カムバックとちごて、カンパク(関白)。
            関白っちゅーたら、摂政と同じ地位や。
      摂政は天皇の代わりに政務を執りますのやし。


ベイン
さん  : What the difference between
           Shogun and the kanpaku.
      将軍と関白って、どない、ちゃいまんねん?


ゴタ  : Shogun is the generalissimo
     who serves under the emperor.
     But, actually shogun had more power
         than that of emperors at that time,
         so, sometimes Shogun issued
         a strict order to an emperor.
         
     将軍ゆうたら、天皇の下で働く
         軍隊の元帥ですわ。でも、実際の力関係は
     
     当時は、将軍の方が、大きかったんよ。
         ときには、将軍が天皇に命令を下しましてんで。


     One of example was the incident
     in which shogun ordered an emperor not
     give purple Kimono to a Buddhist monk.
     
     その一例は、紫衣事件ですな。
      天皇が勝手に坊主に紫衣をあたえた事件でんねん。


       ( ・(ェ)・)

Ⅷにつづく
ゴタぴょん




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.