Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタの日記 2013年12月30日 Ⅱ

12月30日 (月)Ⅱ

Ⅰからつづく

   【ロイヤルパーク発、午前10時30分】

   ゴタの仕事は、そのほとんどが、ホテルからのご依頼です。
   これは、ガイドに転身する前、
   長年、タクシー運転手だったことと関連する。

   タクシーは、原則として、当日、
   しかも、今すぐの需要を満たさなくては
   ならない。

   ホテルがガイドを呼ぶときも、
   原則として、今すぐ、である。
   ただし、

      「今すぐ。」

   という注文は、


      「すくなくとも、1~2時間は、かかります。」


   という旨をホテル側に言ってあるので、たいていは、
   考慮してもらえる。


   実は、翌日仕事だって、かなり、きつい注文だ。
   つまり、前日の夜、8時まで、
   明日は仕事か、どうかが、わからないからだ。


   まあ、それでも、こして、
   ホテルから呼んでもらえるのはありがたおことである。
       

      ヾ(@°▽°@)ノ


   さて、きょうのお客様は、アメリカはコロラドから。
   ご家族4名様のご案内。

   京都市内観光4時間コースとのことです。
   まず、お会いして、
   先にお聞きするのが、ご希望の行き先。


ゴタ  : Would you be specific
      about the places to go ?
      どんなとこへ、行きはりますのん?


ご夫婦 : Oh, we'll leave them to you.
       But please put in Kinkakuji Temple and
      Fushimi Inari Shiruine.

      お任せするよ。
      でも、金閣寺と、伏見稲荷は、入れてほしいんだ。


        ヾ(@^▽^@)ノ
              
    
  なんちゅーこっちゃ。
  そのふたつで、4時間になっちまうぜ。
  さっさとすませても、金閣寺のお隣の「竜安寺」を入れて、
  せいぜい、その三カ所が限界。



みなさん : Then put those three places into the itinerary.
       この3つは、入れてね。 

   
         
  京都をご存知の方は、
  この注文が、いかに、無理難題なのか、
  すぐにお分かりだろう。
  金閣寺は、京都洛北、
  かたや、伏見稲荷は、南のはて。その距離20km。

     
  たったひとつの救いは、これがレンタカーであること。
   タクシーだったら、片道、6000円、
  とはいわんが、5000円コースだぜ。
  往復、10000円也。


    【何はともあれ、金閣寺】

   おふたりのお子様は、ごちらも高校生です。
  つまり、大人4名。
   お写真を写してさしあげようと、思ったのだが、
    ゴタ、カメラが行方不明。
  おふたりとも、鼻筋の通った、
  典型的なアメリカ人って感じ。
    カッコいいで。



ご主人 : I hear the pavilion was committed arson
           by a young monk.And was burnt down..
      放火で、消失したんだってね。  


ゴタ  : Yes, it was set fire on July 2 in 1950.
      And rebuilt after 5 years.
      at the expense of 28 million yen.
      せやん。1950年7月2日、放火。
      へて、5年後に、2800万円で 再建。
        

ご主人 : 28 million yen ? But you said
      they spent 740 million yen at the recent
      repair.
      2800万円やてか? 
      あんた、さっき、近年の修復で、
      7億4千万円使うたて、
      ゆわはったやんか。
    
  
ゴタ  : The volume by which they used
      the gold was three times more than
      that of the gold they consumed
      at the reconstruction in 1955.

      金の分量が、
      1955年のときに比べて、
      3倍になりましたからね。    
       

ご主人 : By my calculation, three times
      28 million yen makes no more than 100
      million yen. I hope they were not swindled.

      私の計算では、2800万円の3倍は、
      1億円にもならないのだが、
      (7億4千万だって)
       サギにあったんじゃなければ、いいけど。


ゴタ  : Oh the reason why they
       used 7 times money on gold was
      it was after the rapid
      achievement of the economy.

      高度成長期を経ているので、当然です。


       ヾ(@°▽°@)ノ    

  苦し紛れに答えたら、それがヒットした。


    【教訓】   下手な鉄砲も、当たることがある。


ヽ(゚◇゚ )ノ


Ⅲにつづく
ゴタぴょん




月別アーカイブ

2025

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.