ゴタぴょんの日記 4月15日後半(火)Ⅲ
- カテゴリ:日記
- 2018/04/18 04:37:10
4月15日後半(火) Ⅲ
Ⅱからつづく
≪ゴタ、ラーメン店にて、夜食≫
ここは、北新地は、永楽屋通り、
「然屋(ねんや)」というラーメン店。
ホテルから、もっとも近いラーメン店。
パプアニューギニアが天国にもっとに近いように。
第一ホテルのアザラシちゃんが、
犬にもっとも近いように。
ゴタ : すみません。英語のメニューって、あります?
店員さん : ないんです。申し訳ありません。
ヾ(@^▽^@)ノ
作っとかなあかんで。
フィリピン人、まだまだ、来はりますし。
作ってやー。
ゴタ : Ok. I'll explain the menu.
Left, it's a Chinese noodle in chicken soup
topped with sliced pork.
Middle, it's a noodle in pork bone
soup topped also with sliced pork.
the last, that's a fatty thickly
soup made from also pork bone.
よっしゃ、ほな、説明しまっさ。
左の写真が, 鶏がらスープのラーメンです。
焼豚が載ってます。
真ん中は、豚骨ラーメン。
最後のんが、こってりスープのラーメンです。
山田 : Alright then, Please raise your hand,
those who 'd have the left on the menu,
Ramen in the chicken soup
・・・one two three・・・four.
はい、そしたら、左の写真のん、
食べる人、手を、上げてたも。
そう、鶏がら出しのラーメンの人。
1,2,3・・4人。
: And middle ? The one with
pork bone soup, How many ?
One two, Alright two.
And the right one ?
The thickly soup ramen ?
Raise your hand
those who 'd like to eat it !
You ? Alright.
ほな、真ん中の写真のん、食べる人?
1,2・・・・ 2人、オッケー。
ほんで、右のん。こってりは?
あなたね。はーい。
店員さん : 鶏がらスープラーメンが4丁、
豚骨が、2丁、こってり1丁ですね?
ゴタ : 正解。
ご主人 : You, have you ordered yours ?
あんた、自分の、頼んだかい?
ゴタ : 豚骨、もう1丁。
店員さん : はい、わかりました。都合3丁。
ヾ(@^▽^@)ノ
こうして、タン様ご一家の初日は、過ぎてゆきました。
国道2号線, 永楽ビルの前で、
「Good bye. See you tomorrow.」
と言って、お別れしましたが、
「 Good night.」
といわなければ、正しい英会話ではなかったかも。
星空
【教訓】 夜、遅く人と、さよならするときの挨拶は、
「Good night !」 「おやすみ !」
が正しい言葉の運用法である。
【英会話の学習】 文法が正解であっても、語用論、適宜性、
運用法などでつまずけば、アウト!
ピッタシの表現学習も、がんばりや-。
ガイドの教科書も読みましょう。
【ガイドの教科書】 こういう教科書があります。
タイトル 『通訳ガイドの仕事』
著者 JFG 偏
出版 法学書院
( 私はJFGの組合員ではあるが、
回し者ではないので安心して、買いなはれ。)
ゴタぴょんでした。