Nicotto Town


つむぎのニコタブログ


How do you think?


Teens are causing the problem about using the Internet.

They depend on the Internet, some of them become the illness or die.

As they still may not understand to use the Internet correctly,

many problems are happened.

Adults, including teachers or parents, should teach teens properly how to use.

To be successful, first, we should properly use with considering

whether we are right or wrong.

If adults are wrong, students are also wrong.

I must be careful, too.


(日本語訳)
10代の若者がインターネットの使用に関する問題を引き起こしています。

彼らはインターネットに依存し、何人かは病気になったり死んたりもします。

彼らはインターネットを正しく使うことをまだ理解していないかもしれないので、

多くの問題が発生しています。

大人(教師や保護者を含む)は、10代の人に使用方法を正しく教える必要があります。

成功するためには、まず、

私たちが正しいか間違っているかどうか考えながら使うべきです。

大人が間違っていると、学生も間違っています。

私も注意する必要があります。

アバター
2018/09/03 15:11
すごく、普通に考えると、パラグラフの最初に出てきたときは、よっぽど特別な事情がない限り、不定ですね。


で、次に出てきたときは、先から話してるものってことで、定冠詞にするのが、基本です。ただ、例外はいろいろあります。大きな辞書ならいろいろ用例乗っていますので、ここってときに、興味を持って調べるといいです。(平板に暗記しようとすると、すぐ忘れます。ここって時に、興味を持って調べると、なんとなく印象に残りやすいので、おすすめです!)
アバター
2018/09/03 10:02
I think so too.
Some teenager are thinking like a game,even you die in the game,you have extra life.
Maybe how you have grown up or environment?

つむぎさん

頑張ってますね~♪
a と theの違い、いまいちʅ(。◔‸◔。)ʃわかんないよ。
あとでnativeに聞いてみます。
アバター
2018/09/03 08:23
冠詞はいつも悩みますね
アドバイス、ありがりとうございます^^
日々勉強中です^^
アバター
2018/09/03 07:20
最初の文の "the problem" は、"a problem" or "problems" でしょうか??? 最初の文だし、定冠詞だと、書いている人と読み手の間に、特定の問題というのがよく知られている感じになります。そうかもしれませんが、インターネット使用することで、引き起こされる”様々な問題”っていう感じなら、不定冠詞、もしくは、複数形の方がいいかもしれません。2行目の "the illness" も同様ですけど、病気は、もうこれって決まっているなら、定冠詞です。

4行目で、many problems と不定な感じになってるので、ちょっと、アンバランス。最初に出て来たときに、many problems にして、次に出たときには、"the problems" もしくは、such problems かな?と思います。


まあ、余計な書き込みですいません、ほかにも色々考えて見てねー!


Work it harder !!



アバター
2018/09/02 21:02
インターネット難しい問題ですね(;´∀`)
ネット依存症とかネットいじめとか
私も気をつけて利用したいと思います☆彡



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.