タイでは旧正月(春節)ตรุษจีน トルゥッジーンは国民の祝日ではありません、人口の10%程度が中華系なので彼らは春節を大切にしているようです。この時期のデパートのディスプレイは赤が多く使用されていますね。バンコク都の中華街 Yaowarat Rd 周辺は春節を最も感じられます。Happy Chinese New Year は街の中では日本と比較するとお祝いの行事として一般的ですね。
Happy Chinese New Year 新年快樂! 身體健康! 恭喜發財! とSNSで発信すると喜ばれますね。日本人は漢字が書けるのでその辺は便利です。
CB1100は見た目が小さいのは理解できました。私は散歩感覚では乗れませんが、良い物なんでしょうね。
CB125を磨いていた頃の話ですが、夏のある日に見ず知らずの女の人がコンビニでビールを買って自分の家に転がり込んでくる。美味しく、気持ち良い、何か不思議な体験をしました。HONDA LOVE なキツネはこんな体験から出来ているのかもしれませんね。
今年の『バイク抱負』ですが。。。
メーカーが『ポタリングバイク』として設計した意図を慮って、CBを『自転車感覚で乗れるようになる』です。
まぁ…ハッキリ言って、250キロもあるバイクを「お散歩感覚で乗ってね?」というのは無理があって、だったら「もっと『軽く』作ってよ!」とも言いたくなっちゃいますけどね?(笑)
とりま…コツを掴みつつある→ヨタヨタはしなくなって来て、目標達成は見込みあるような気はしますので…抱負として、掲げています。。。(^.^)
大人しくしている ^・ェ・^ノ 良いじゃないか
そうですね、外国人の私からするとお正月は3回ある様に感じますね。^・ェ・^ノ次は春節
大変興味深いお話ありがとうございました!
ということは実質お正月が3回あるんですね(*≧m≦*)
4月に新年のお祝いをするというのは私たちからするとなんだか不思議ですよね
タイでは旧正月(春節)ตรุษจีน トルゥッジーンは国民の祝日ではありません、人口の10%程度が中華系なので彼らは春節を大切にしているようです。この時期のデパートのディスプレイは赤が多く使用されていますね。バンコク都の中華街 Yaowarat Rd 周辺は春節を最も感じられます。Happy Chinese New Year は街の中では日本と比較するとお祝いの行事として一般的ですね。
Happy Chinese New Year 新年快樂! 身體健康! 恭喜發財! とSNSで発信すると喜ばれますね。日本人は漢字が書けるのでその辺は便利です。
西暦の新年 วันปีใหม่ ワンピーマイは新しい年を迎えるCountdown eventと花火だけは日本以上の盛り上がりです。私は冬にド派手に花火を打ち上げる所は気に入ってます。今年の正月のメッセージはこんな感じで送りました。
Happy New Year
ต้อนรับเช้าวันปีใหม่ สวัสดีปีใหม่ครับ トンラップチャンワンピーマイ 新年の朝を迎える(元旦)
สวัสดีปีใหม่ครับ サワディーピーマイクラップ 新年おめでとう
仏歴の新年 สงกรานต์ ソンクラン 4月の13-15日がタイのお正月で国民の祝日です。タイの水かけ祭りとは厳かな日本のお正月の様なものでお寺にお参りし年長の方の手にお水をかけてお祈りをする行事です。街中で水鉄砲を撃ち合って騒いでるのは外国人観光客向けのお祭りですね。若者のタイ人は喜んでると思いますが熱心な仏教徒は騒ぐのを嫌がっていますね。この時期はまとまったお休みが取れるので故郷に里帰りする人も多いのです。
Happy Songkran Festival สวัสดีปีใหม่ครับ ですね。
タイ通のきつねじゃんぷさんにお聞きしたいのですが、
タイでは旧正月もお祝いするのでしょうか?
また1月1日は日本のようにお祝いされるのでしょうか?