きつねじゃんぷのちょっとタイ語 交通 駅
- カテゴリ:勉強
- 2020/02/06 01:25:32
交通 駅
สถานี
GPSで何所か?GoogleMapを駆使すれば徒歩での時間も分かるので
近頃は人に「どこですか?」を尋ねることも少ないと思いますが…
建物の内部でも「どこですか?」の表現は使えますね。
สถานี
サターニー
駅 Eki Station
ส เสือ so suea 虎の[s]
ถ ถุง tho thung 袋の[th] ◌าアー
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ีイー
สถานีรถไฟ
サターニーロットファイ
駅 Eki Station
ส เสือ so suea 虎の[s]
ถ ถุง tho thung 袋の[th] ◌าアー
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ีイー
ร เรือ ro ruea 船の[r]
ถ ถุง tho thung 袋の[th]
ฟ ฟัน fo fan 歯の[f] ไ◌アイ
เจ้าหน้าที่ สถานี
チャウナーティー サターニー
駅員 Station staff
จ จาน co can 皿の[ch] เ◌า アウ 余剰母音「 ้ 」mai tho (声調符号)
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー「 ้ 」mai tho (声調符号)
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌ ี イー「 ่」mai ek (声調符号)
ส เสือ so suea 虎の[s]
ถ ถุง tho thung 袋の[th] ◌า アー
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ ี イー
ชานชาลา
チャーンチャラー
駅のホーム hōmu platform
乗り場 noriba platform
ช ช้าง cho chang 象の[ch] ◌าアー
น หนู no nu 鼠の[n]
ช ช้าง cho chang 象の[ch] ◌าアー
ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌าアー
บันไดเลื่อน
バンダイルアン
エスカレーター escalator
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b] ◌ ั- アッ
น หนู no nu 鼠の[n]
ด เด็ก do dek 子供の[d] ไ◌ アイ 余剰母音
ล ลิง lo ling 猿の[L] เ◌ ือ ゥーア 複合母音「 ่」mai ek (声調符号)
น หนู no nu 鼠の[n]
ลิฟต์
リップ
エレベーター Elevator
ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌ ิ イ
ฟ ฟัน fo fan 歯の[f]
ต เต่า to tao 亀の[t] ์(黙字符号 ทัณฑฆาต タンカカート: 付いた文字は発音しない)
ทางเข้า
ターンカウ
入口 entrance
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌า アー
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ข ไข่ kho khi 卵の[kh] เ◌า アウ 余剰母音「 ้ 」mai tho (声調符号)
ทางออก
ターンオーク
出口 exit
ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌า アー
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
ติดต่อสอบถาม
ディッドーソープターム
窓口 information
ต เต่า to tao 亀の[t] ◌ ิ イ
ด เด็ก do dek 子供の[d]
ต เต่า to tao 亀の[t]「 ่」mai ek (声調符号)
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ส เสือ so suea 虎の[s]
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b]
ถ ถุง tho thung 袋の[th] ◌า アー
ม ม้า mo ma 馬の[m]
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 ~はどこですか
~はどこですか
อยู่ที่ไหน
ユーティナイ Where is ?
ตารางเวลา อยู่ที่ไหน
ターランウェラー ユーティナイ
(駅の)時刻表はどこですか?
梅田、阪急東通りの商店街はほとんど飲食店、この辺はゴチャゴチャしてますなぁ、北梅田は小綺麗な街になって来てます。車で行けないし、公園を求めるなら大阪城か万博記念公園だよね。
今日、新たな発見がありましたよ大阪駅のルクアイーレ9Fの本屋が朝の7時から開店してるので時間潰すのに良いです。キャリーバックをコインロッカーに入れるくらいならここで休憩する方がお得かもね。
私、梅田スキ!!
ごちゃごちゃしていて、わくわくするw
こんばんは。 きつねじゃんぷさん。
日記のコメント、ありがとうございました。
そうそう!
プリンも、練乳も『一切合切』置いてけぼりです。
すでに、1週間が経過しようとしているので・・
きっと、もう・・。
文章の記述は試行錯誤中です。
เจ้าหน้าที่ สถานี チャウナーティ サタニー 長いタイ語の文章は「分かち書き」しないと 読めません、今回は分解して覚えなければ忘れそう。いわゆる、あれだ!手を抜いてますな。駅員さんに発音聞いてみたいです。
BTSに乗ると嫌でも発音は理解できます。「Bangkok BTS アナウンス」で検索するとYoutube 動画が Up されてるし、これで สถานี サタニーの発音はバッチリですよ。
タイスタディーのダイさんYoutubeは鉄道好きにはたまりませんわ、そして教え方上手やし
https://www.youtube.com/watch?v=aa_K7u9PZSU&t=41s
สถานี サタニー 駅 Station ต่อไปトーパイ 次の Next อุเมดะ 梅田 Umeda
次の駅は梅田 Tsugi no eki wa Umeda The next station is Umeda
こんばんは。
ん?
ちょっと、記述法が戻った?
そうだ!
チャウナーティーサターニーに聞いてみよう(笑)
あれ?
チャウナーティーサターニーには、わからないか(笑)