きつねじゃんぷのちょっとタイ語 グリーンカレー
- カテゴリ:勉強
- 2020/02/10 02:51:04
グリーンカレー
Gaeng Kiaw Wan Neua
タイの家庭料理のグリーンカレー、カレーと日本語で翻訳してますがゲーンは汁料理です。私の場合いつも適当に作ります。普段の日本で作るカレーと同様に調理します。購入したグリーンカレーペースト、牛肉、ナス、タケノコ、パプリカが具材、この料理のポイントは辛いグリーカレーをココナッツミルクで味を調える所が重要、これで甘くなります。加えないとと辛いだけの緑の汁物になってしまいますよ。好みで牛肉を鶏肉に変えても大丈夫です。
แกงเขียวหวานเนื้อวัว
ゲーン キィーアウ ワーン ヌーア
Green Curry with Beef
แกง
ゲーン
カレー curry Gaeng
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]แ◌ エー
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
เขียว
キィーアウ
緑色 green Kiaw
ข ไข่ kho khi 卵の[kh]เ◌ ีย ィーア
ว แหวน wo waen 指輪の[w]
หวาน
ワーン
甘い sweet Wan
ห หีบ ho hip 葛籠の[h]
ว แหวน wo waen 指輪の[w]◌า アー
น หนู no nu 鼠の[n]
เนื้อวัว
ヌーア
牛肉 beef Neua
น หนู no nu 鼠の[n]เ◌ ือ ゥーア 「 ้ 」mai tho (声調符号)
ว แหวน wo waen 指輪の[w]◌ ั- アッ
ว แหวน wo waen 指輪の[w]
ไก่
ガイ
鶏肉 Chicken Kai
ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ไ◌ アイ 「 ่」mai ek (声調符号)
きつねじゃんぷのちょっとタイ語 これください
https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68278047
タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く
(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)
タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう