Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 日本の地名

日本の地名

 

日本の地名のタイ語を覚えましょう。

先ずは日本から

 

ญี่ปุ่น イープン

日本 

ญ หญิง yo ying 女の[yo] ◌ ี イー 「 ่」mai ek (声調符号)

ป ปลา po pla 魚の[p] ◌ ุ ウッ 「 ่」mai ek (声調符号)

น หนู no nu 鼠の[n]

ประเทศญี่ปุ่น プラテート イープン  

日本国 

ป ปลา po pla 魚の[p]

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ะ ア

ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] เ◌ エー

ศ ศาลา so sala 休憩所の[s]

ญ หญิง yo ying 女の[yo] ◌ ี イー 「 ่」mai ek (声調符号)

ป ปลา po pla 魚の[p] ◌  ウッ 「 mai ek (声調符号)

น หนู no nu 鼠の[n]

 

คนญี่ปุ่น コン イープン 

日本人 

ค ควาย kho khwai 水牛の[kh]

น หนู no nu 鼠の[n]

ญ หญิง yo ying 女の[yo] ◌ ี イー 「 ่」mai ek (声調符号)

ป ปลา po pla 魚の[p] ◌  ウッ 「 mai ek (声調符号)

น หนู no nu 鼠の[n]

 

เวลาท้องถิ่นญี่ปุ่น 

ウェラー トンティン イープン

日本現地時間 

เวลา ウェラー

時間 Time

ว แหวน wo waen 指輪の[w] เ◌ エー

ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌า アー

 

ท้องถิ่น トンティン

現地 Local

ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] 「 ้ 」mai tho (声調符号)

อ อ่าง o ang 洗面器の[a]

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

ถ ถุง tho thung 袋の[th] ◌ ิ イ 「 ่」mai ek (声調符号)

น หนู no nu 鼠の[n]

 

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 来ました

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68333614

 

地名

 

โตเกียว 東京

ต เต่า to tao 亀の[t] โ◌ オー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] เ◌ ีย ィーア 複合母音 長音

ว แหวน wo waen 指輪の[w]

 

คานากาว่า 神奈川

ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] ◌า アー

น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌า アー

ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌า アー 「 ่」mai ek (声調符号)

 

ไซตามะ 埼玉

ซ โซ่ so so 鎖の[s] ไ◌ アイ

ต เต่า to tao 亀の[t] ◌า アー

ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌ะ ア

 

จิบะ 千葉

จ จาน co can 皿の[ch] ◌ ิ イ

บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b] ◌ะ ア

 

โทชิงิ 栃木

ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] โ◌ オー

ช ช้าง cho chang 象の[ch] ◌ ิ イ

ง งู ngo ngu 蛇の[ng] ◌ ิ イ

 

 

โอซาก้า 大阪

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] โ◌ オー 

ซ โซ่ so so 鎖の[s] ◌า アー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌า アー「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

เกียวโต 京都

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] เ◌ ีย ィーア

ว แหวน wo waen 指輪の[w]

ต เต่า to tao 亀の[t] โ◌ オー

 

นาระ 奈良

น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ะ ア

 

วากายามะ 和歌山

ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌า アー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌า アー

ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌า アー

ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌ะ ア

 

ไอจิ 愛知

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] ไ◌ アイ

จ จาน co can 皿の[ch]

 

มิเอะ 三重

ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌ ิ イ

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] เ◌ะ エ

 

นากาโนะ 長野

น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌า アー

น หนู no nu 鼠の[n] โ◌ะ オ

 

 

อิชิคาวะ 石川

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] ◌ ิ イ

ช ช้าง cho chang 象の[ch] ◌ ิ イ

ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] ◌า アー

ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌ะ ア

 

 

ฮอกไกโด 北海道

ฮ นกฮูก ho nok-huk 梟の[h]

อ อ่าง o ang 洗面器の[a]

ก ไก่ ko kai 鶏の[k]

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ไ◌ アイ 余剰母音

ด เด็ก do dek 子供の[d] โ◌ オー

 

ฟุกุโอกะ 福岡

ฟ ฟัน fo fan 歯の[f] ◌ ุ ウッ

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ุ ウッ

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] โ◌ オー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ะ ア

 

คุมาโมโต้ 熊本

ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] ◌ ุ ウ

ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌า アー

ม ม้า mo ma 馬の[m] โ◌ オー

ต เต่า to tao 亀の[t] โ◌ オー 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

โอกินาว่า 沖縄

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] โ◌ オー

ก ไก่ ko kai 鶏の[k] ◌ ิ イ

น หนู no nu 鼠の[n] ◌า アー

ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌า アー 「 ่」mai ek (声調符号)

 

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう

アバター
2020/02/29 00:04
いころさん、こんばんは~

キツネさんは待ってるぜ。最近のコンテンツがイケてない。場当たり的で体系に沿ってないんだよね。
アバター
2020/02/28 23:19
きつねじゃんぷさん。

こんばんは。

ご無沙汰しちゃいました・・。
お仕事、一区切り付きました。
また、絡んでやってくださいましまし。



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.