Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 ソンクラーン

ソンクラーン

Songkran

 

タイのお正月は毎年4月13日から15日までです。ソンクラーン Happy songkran Festival 「水掛け祭り」として現在は有名で見知らぬ人同士で水を掛け合うような祭りとして外国人は理解しがちです。本来は仏教の行事で厳かに仏像や年長者にお水をかけて清める習わし、伝統文化が有るのです。日本にもお地蔵さんに水を掛けたりする習慣が有るでしょ?そんな感じですね。

สงกรานต์ ソンクラーン

Songkran

ส เสือ so suea 虎の[s]

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

ก ไก่ ko kai 鶏の[k]

ร เรือ ro ruea 船の[r]◌า アー

น หนู no nu 鼠の[n]

ต เต่า to tao 亀の[t] ์(黙字符号 ทัณฑฆาต タンカカート: 付いた文字は発音しない)

あけまして

おめでとうございます

タイのお正月、仏教徒の多いタイ仏歴の新年は実は4月の13~15日ですね。

สงกรานต์ ソンクラーンのお祭りの季節です。この時期もสวัสดีปีใหม่ครับ

サワディーピーマイ「明けましておめでとう」と言います。

 

สวัสดีปีใหม่

サワディーピーマイ

あけましておめでとうございます

Happy new year

Akemashite omedeto gozaimasu

 

ส so suea 虎の[s]

ว wo waen 指輪の[w] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)

ส so suea 虎の[s]

ด do dek 子供の[d] ◌ ี イー (長音のイ)

ป ปลา po pla 魚の[p] イー (長音のイ)

ห หีบ ho hip 葛籠の[h]◌ アイ(余剰母音)

ม ม้า mo ma 馬の[m]「 mai ek (声調符号)

สวัสดี サワディー

こんにちは Hello

ปี ピー

年 Year

ใหม่ マイ

新 New

 

新しい マイ

ไม่ 否定のマイ

ไหม 疑問のマイ

 

タイ語の新年の挨拶は難しくはありません、いつもの「こんにちは」の挨拶「サワディー」に新年「ピーマイ」を付けると「サワディーピーマイ」です。

 

 ดี ディーは「良い Good」の意味です。では สวัส サワッス、日本語では「吉祥 (きっしょう)」幸福や繁栄を意味する言葉です。吉祥の印、まじ卍のManji(ヒンディー語のSvastik)が由来とされています。

 

勿論、文末にある สวัสดีครับ(男の人はครับ)、สวัสดีค่ะ (女の人はค่ะ)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「カップ」女性は「カー」

 

ครับクラップ (口語の発音ではカップ)

ค kho khwai 水牛の[kh]

ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)

บ bo baimai 木の葉の [b]

 

ค่ะカー(疑問文の場合は「 」mai ek が無く、尻上がりの発音になる)

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)

 

สวัสดีปีใหม่ครับ

サワディーピーマイカップ

 

สวัสดีปีใหม่ค่ะ

サワディーピーマイカー

 

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 新年の挨拶

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68286158

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう

アバター
2020/04/14 22:05
ミーティアさん、こんばんは~

女性は สวัสดีปีใหม่ค่ะ サワディーピーマイカー で大丈夫ですね。SNSが有れば電話番号を知らなくても連絡取れる世の中になりましたね。これは凄い!
アバター
2020/04/14 19:55
サワディーピーマイカー^^
4月が一番暑いのですね~全然知りませんでした!

そうだ!タイ語を勉強している友人がいるのでメッセージを送ってみます
アバター
2020/04/14 13:50
蜜翡さん、こんにちは

COVID-19の影響でタイ王国の各地でお祭りは中止です。現在は入国も制限が有りとてもハードルの高く困難ですが我慢しましょう。4月は年間で一番気温が高く正に夏なんです。3月から5月が暑季 ฤดูร้อน ルドゥーロン です。日本で夏の時期はタイでは雨季(6月から11月)ฤดูฝน ルドゥーフォン、キツネの好きな寒季・乾季(11月から2月は) ฤดูหนาว ルドゥーナーオ です。หน้า ナー 季節と言う別の言葉も有り ฤดู ルドゥーとหน้า ナーを置き換えて使えます。
アバター
2020/04/14 07:45
ソンクラーン
Songkran

タイのお正月は毎年4月13日から15日まで!?

↑引用。
凄い!?♪そうなのですか♪じゃあ、今真っ盛りですね♪
いいなぁ(⋈◍>◡<◍)。✧♡



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.