Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 なぜ~は遅れてる


なぜ~は

遅れているのですか

 

タイ語の5W1Hを見てみましょう。

 

「何ですか?」อะไร アライ What

「誰ですか?」ใคร クライ Who

「どこですか?」ที่ไหน ティナイ Where

「いつですか?」เมื่อไหร่ ムアライ When

「なぜですか?」ทำไม タマイ Why

「どのように?」อย่างไร ヤンライ How do

「いくらですか?」เท่าไหร่ タオライ How long,How man

 

今日はを「なぜですか?」を使うよ。

 

なぜ飛行機は遅れているの

 

ทำไมเครื่องบินมาช้าละ

タンマイクルンビンマーチャーラ

なぜ飛行機は遅れているの

 

ทำไม

タマイ

なぜですか?

ท ทหาร tho thahan 兵士の[th] ◌ ำアム 余剰母音

ม ม้า mo ma 馬の[m] ไ◌ アイ

 

เครื่องบิน

クルンビン

飛行機 Hikōki Airplane

ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] เ◌ エー 

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー「 ่」mai ek (声調符号)

อ อ่าง o ang 洗面器の[a]

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

บ ใบไม้ bo baimai 葉の[b] ◌ิイ 

น หนู no nu 鼠の[n]

 

มา

マー

来る

ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌า アー

 

ช้า

チャー

遅れる

ช ช้าง cho chang 象の[ch] ◌า アー

 

ละ

~については

ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌ะ ア

 

----------------------------------------------------

 

ทำไมรถไฟมาช้าละครับ

タンマイロットファイマーチャーラカップ

なぜ列車は遅れているのですか (男性語尾)

 

รถไฟ

ロットファイ

列車 train

ร ro ruea 船の[r]

ถ tho thung 袋の[th]

ฟ fo fan 歯の[f] ไ◌アイ

 

----------------------------------------------------

 

ทำไมรถเมล์มาช้าละคะ

タンマイロットメーマーチャーラカア

なぜ路線バスは遅れているのですか (女性語尾) 疑問文

 

รถเมล์

ロットメー

路線バス Scheduled bus

ร  ro ruea 船の[r]

ถ tho thung 袋の[th]

ม mo ma 馬の[m] เ◌ エー

ล lo ling 猿の[L]「 ์」(黙字符号 : 付いた文字は発音しない)

 

※Bangkok Mass Transit Authority (BMTA) バンコク大量輸送公社のバスは時刻表はありません、なので実際は遅れているという感覚はありません。停留所には系統番号が書かれているだけです。

 ----------------------------------------------------

 

語尾

 

文末にある ครับ(男性語尾)、ค่ะ (女性語尾)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」、女性の場合疑問文の語尾は คะ 「カア」となります。

 

ครับ

クラップ 

男性の語尾

ค kho khwai 水牛の[kh]

ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)

บ bo baimai 木の葉の [b]

 

ค่ะ

カー

女性の語尾 肯定文

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)

 

คะ

カア

女性の語尾 疑問文

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)

 

----------------------------------------------------


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう





月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.