Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 知ってますか

 

あなたは知ってますか?

Did you know? 


文末疑問詞の「マイ」、否定形の「マイ」の違い


文末疑問詞

~ですか?

~しますか?

ไหม マイ

 

貼り付け元  <https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69570364>

 

「~なのか否か」で否定形が文末に付く場合、今日のタイ語は文末に付いてる否定形「あなたは知ってますか?知らないのですか?」否定形のマイを使った構文です。

一般に否定形は動詞の前に付いて動きを否定する。

知らない「マイルー」 否定形のマイ+動詞 知る

 

知らない

 

ไม่รู้

マイルー

知らない

 

否定形

~違う

~ではない

ไม่ マイ

 ----------------------------------------------------

 

あなたは知ってるの?

 

คุณรู้หรือไม่

クゥンルールーマイ

Did you know?

あなたは知ってましたか?(それとも知らないの?)

 

คุณ

クゥン

あなた (君)

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ุ ウ

ณ no nen 見習い僧の[n]

 

รู้

ルー

知る、わかる、知っている

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ู ウー 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

หรือ

ルー

~なの?~か?

ห หีบ ho hip 葛籠の[h]

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー

อ อ่าง o ang 洗面器の[a]

 

ไม่

マイ

(否定形のマイ)not

ม ม้า mo ma 馬の[m]  ไ◌アイ余剰母音 「 ่」mai ek (声調符号)

 

----------------------------------------------------

 

「ルーマイ」は「ループラオ」でも同じ意味、より語気が強い感じ

 

あなたは知ってるの?

Yes or No?

 

คุณรู้รึเปล่า

クゥンルーループラオ

あなたは知ってるの?Yes or No?

 

คุณ

クゥン

あなた (君)

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ุ ウ

ณ no nen 見習い僧の[n]

 

รู้

ルー

知る、わかる、知っている

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ู ウー 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

รึเปล่า

ループラオ

~かどうか?~か? (口語)

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ึ ウ

ป ปลา po pla 魚の[p] เ◌ エー

ล ลิง lo ling 猿の[L] ◌า アー 「 ่」mai ek (声調符号)

 

----------------------------------------------------

 

もう知ってますか?

 

รู้หรือยัง

ルールーヤン

もう知ってますか?

 

รู้

ルー

知る、わかる、知っている

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ู ウー 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

หรือยัง

ルーヤン

もう~した?(完了したの)

ห หีบ ho hip 葛籠の[h]

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー

อ อ่าง o ang 洗面器の[a]

ย ยักษ์ yo yak 夜叉(鬼)の[y] ◌ ั- アッ

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]


 ----------------------------------------------------

 

知ってるんですよね?

รู้ใช่ไหม

ルーチャイマイ

知ってるんですよね?

 

รู้

ルー

知る、わかる、知っている

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ู ウー 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

ใช่ไหม

チャイマイ

~ですよね、正しい? 

 

ใช่

チャイ

はい、そうです

ช ช้าง cho chang 象の[ch] ใ◌ アイ 余剰母音「 ่」mai ek (声調符号)

 

文末疑問詞

~ですか?

 

ไหม

マイ

~か? 文末疑問詞

ห หีบ ho hip 葛籠の[h] ไ◌ アイ

ม ม้า mo ma 馬の[m]

 

----------------------------------------------------

 

語尾

 

文末にある ครับ(男性語尾)、ค่ะ (女性語尾)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」、女性の場合疑問文の語尾は คะ 「カア」となります。

 

ครับ

クラップ 

男性の語尾

ค kho khwai 水牛の[kh]

ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)

บ bo baimai 木の葉の [b]

 

ค่ะ

カー

女性の語尾 肯定文

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)

 

คะ

カア

女性の語尾 疑問文

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)

 

----------------------------------------------------

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 わかりますか?

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68318599

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.