Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 英語が話せますか

 

英語が話せますか

Can you speak English?

 

今日のタイ語は相手に「英語が話せるか?」聞いてみよう。

しかし~自分が英語を理解できる範囲でないと

相手の話が能力的に理解できないかも知れませんね。

もう最後には「日本語が話せるか?」聞いてください。

 

英語が話せますか?

 

คุณพูดภาษาอังกได้ไหม

クン プートパーサー アングリット ダイ マイ

英語が話せますか?

Can you speak English?

 

คุณ

クゥン

あなた (君)

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ุ ウ

ณ no nen 見習い僧の[n]

 

พูดภาษา

プーパサー

言語を話す speak

พ พาน pho phan 食台の[ph] ◌ ウー

ด เด็ก do dek 子供の[d]

ภ สำเภา pho sam-phao ジャンク船の[ph] ◌アー

ษ ฤๅษี so rue-si 隠者の[s] ◌アー

 

อังกฤษ

アングリット

英語

English

อ อ่าง o ang 洗面器の[a] - アッ

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

ก ไก่ ko kai 鶏の[k]  ル 余剰母音

ษ ฤๅษี so rue-si 隠者の[s]

 

ได้

ダイ

出来る

ด เด็ก do dek 子供の[d] ไ◌ アイ 余剰母音 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

ไหม

マイ

~か? 文末疑問詞

ห หีบ ho hip 葛籠の[h] ไ◌ アイ

ม ม้า mo ma 馬の[m]

 

----------------------------------------------------

 

英語が出来ますか?

 

อังกฤษได้ไหม

アングリット ダイマイ

英語が出来ますか?

 

อังกฤษ

アングリット

英語

English

 

ได้

ダイ

出来る

 

ไหม

マイ

~か? 文末疑問詞

 

----------------------------------------------------

 

英語で大丈夫ですか?

 

อังกฤษ OK ไหม

アングリット OK マイ

英語で大丈夫ですか?

 

อังกฤษ

アングリット

英語

English

 

OK

 

ไหม

マイ

~か? 文末疑問詞

 

----------------------------------------------------

 

日本語が話せますか?

 

คุณสามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้หรือไม่

クン サーマート プート パーサー イープン ダイルーマイ

日本語が話せますか?

あなたは能力的に日本語が話せて、知って、出来るのですか?

Can you speak Japanese?

 

คุณ

クゥン

あなた (君)

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ุ ウ

ณ no nen 見習い僧の[n]

 

สามารถ

サーマート

~できる、(能力的に)

ส เสือ so suea 虎の[s] ◌า アー

ม ม้า mo ma 馬の[m] ◌า アー

ร เรือ ro ruea 船の[r]

ถ ถุง tho thung 袋の[th]

 

พูดภาษา

プーパサー

言語を話す speak

พ พาน pho phan 食台の[ph] ◌ ウー

ด เด็ก do dek 子供の[d]

ภ สำเภา pho sam-phao ジャンク船の[ph] ◌アー

ษ ฤๅษี so rue-si 隠者の[s] ◌アー

 

ญี่ปุ่น

イープン

日本

ญ หญิง yo ying 女の[yo] ◌ ี イー 「 ่」mai ek (声調符号)

ป ปลา po pla 魚の[p] ◌ ุ ウッ 「 ่」mai ek (声調符号)

น หนู no nu 鼠の[n]

 

ได้

ダイ

出来る

ด เด็ก do dek 子供の[d] ไ◌ アイ 余剰母音 「 ้ 」mai tho (声調符号)

 

หรือ

ルー

~なの?~か?

ห หีบ ho hip 葛籠の[h]

ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー

อ อ่าง o ang 洗面器の[a]

 

ไม่

マイ

(否定形のマイ)not

ม ม้า mo ma 馬の[m]  ไ◌アイ余剰母音 「 ่」mai ek (声調符号)

 

----------------------------------------------------

 

 語尾

 

文末にある ครับ(男性語尾)、ค่ะ (女性語尾)の日本語で(~です)に当たる丁寧な言葉使いを身に着けましょう。タイ語では性別で語尾が違います。あなたが男性なら「クラップまたはカップ」女性は「カー」、女性の場合疑問文の語尾は คะ 「カア」となります。

 

ครับ

クラップ 

男性の語尾

ค kho khwai 水牛の[kh]

ร ro ruea 船の[r] ◌ ั アッ (末子音の有る短音ア)

บ bo baimai 木の葉の [b]

 

ค่ะ

カー

女性の語尾 肯定文

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)「 ่」mai ek (声調符号)

 

คะ

カア

女性の語尾 疑問文

ค kho khwai 水牛の[kh] ◌ะ ア (短音ア)

 

----------------------------------------------------


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう

アバター
2020/12/16 12:04
かすみそうさん、こんにちわ

韓国語で日本は일본 イルボンで、まあ中国語と似てますものね。

ญี่ปุ่น イープン 日本
ภาษาญี่ปุ่น パサー イープン 日本語
คนญี่ปุ่น コンイープン 日本人
อาหารญี่ปุ่น アーハンイープン 日本料理
ลูกชิ้นปลาญี่ปุ่น ルークチンプラーイープン 蒲鉾 (日本のつみれ)

上海、どうでしたか? めっちゃ興味がありますのでいずれはKBサークルで投稿してくださいね。ʕ・ܫ・ʔ ʕ•ܫ•ʔ ʕ-ܫ-ʔ 待ってるよ~
アバター
2020/12/16 10:08
英語って、フランス語では アングレなので、
語源が近いのでしょうね。
日本語はイーブンなのですね。中国語で日本はリーベンだから、
語源としては近いのでしょうか?

上海では(ジャポネ)と言われることが多かったです。
フランス租界の影響が強かったのかな。。なんて思ったりしました。
国名って、面白いですね。






月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.