936番:フランス語Ⅱ(53)
- カテゴリ:日記
- 2021/03/23 07:26:58
フランス語Ⅱ
(53) 53 / 100
Qu'est-ce que tu veux dire par là ?.
Kenji : Bonjour.
ボンジュール
健司 : こんにちは
Nathalie : Ah, bonjour, Kenji. Entre.
アボンジュールケンジ アントル.
ナタリー: こんにちは、健司.
Sophie : Ah, bonjour, Kenji. Ça me fait plaisir
de vous voir. Nathalie m'a beaucoup
parlé de vous: Vous avez trouvé
notre appartement facilement ?
アー, ボンジュール, ケンジ. サムフェプレジール
ドゥ ヴヴォワール. ナタリー マ ボクー
パルレ ドゥ ヴー. ヴザヴェ トゥルヴェ
ノートル アパルトマン ファスィルマン ?
ソフィー: こんにちは、健司.お会いできてうれしいわ.
ナタリーからよくあなたの話を聞いていました.
私たちのアパルトマンはすぐに
見つかりましたか?
.
Kenji : Oui.
ウィ.
健司 : ええ.
《語句》
entre [発音アントル](du に対する命令) 入って
<entrer (自) 入る
parlé (過去分詞) <parler (自/他) 話す
trouvé (過去分詞) <trouver (他) 見つける
appartement (m) アパルトマン
建物のなかに幾つかの住宅があり、そのひとつ
ひとつの住居がアパルトマンと呼ばれる.なので、
建物自体は日本の小さなマンションに相当すると
思われる.
facilement (副) 簡単に、容易に、たやすく
⦿ きょうの表現
◉ 「~からずいぶんあなたのことを伺っています」
Nathalie m'a beaucoup parlé de vous.
ナタリーからずいぶんあなたのことを伺っています.
初対面のときによく使う言い回しです.
<parler de ~> 「~の話をする」を複合過去にして
言います.
次のような言い方もよくします.
Ma femme parle souvent de vous.
妻がよくあなたのことを話しています.
⦿ きょうのポイント
◉ 複合過去Ⅰ
過去のできごとを表すときに使う時制です.
♦ 作り方
複合過去=avoir の現在形 + 過去分詞
parler の複合過去
j'ai parlé
tu as parlé
il a parlé
nous avons parlé
vous avez parlé
ils ont parlé
♦ 語順
Il n'a pas trouvé mon appartement facilement.
彼は私のアパルトマンをすぐには見つけ
ませんでした.
Elle ne m'a pas parlé de vous.
彼女はあなたのことを私に話しません
でした.
ものを使っています.
(直近のものだと、クレームが出るかもしれませんので)