988番:フランス語Ⅱ(57)
- カテゴリ:日記
- 2021/04/26 22:43:43
フランス語Ⅱ
(57) 57 / 100
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
Daniel : Est-ce que tu as des nouvelles d' Ann ?
エスク テュ ア デ ヌーヴェル ダン?. .
ダニエル: アンから便りはある?
Sophie : Je viens juste de recevoir sa lettre.
ジュ ヴィヤン ジュスト ドゥ ルスヴォワール サ レットル.
ソフィー: ちょうど手紙を受け取ったところよ.
Daniel : Elle va bien ?
エル ヴァ ビヤン? .
ダニエル: 彼女、元気?
Sophie : Elle dit qu'elle va mieux maintenant.
エル ディ ケル ヴァ ミュー マントナン.
ソフィー: 今はよくなった、と言っているわ.
Daniel : Elle va mieux ? Mais, qu'est-ce qui lui est arrivé ?
エル ヴァ ミュー? メ, ケス キ リュイ エ タリヴェ?.
ダニエル: よくなった? いったい彼女、どうしたんだい?
《語句》
nouvelles 便り
juste ちょうど
recevoir 受け取る
lettre 手紙
elle va mieux 彼女は体調がよくなっている
qu'est-ce qui 何が
arrivé (過去分詞) <arriver ① 生じる、起こる
② 到着する
⦿ きょうの表現
◉「何が~に起こったのですか?
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
何が彼女に起きたのですか?
「誰に」のところは、間接目的語で表します.
Qu'est-ce qui t' est arrivé ?
何が君に起きたのですか?
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
何が彼(女)に起きたのですか?
Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
何があなたに起きたのですか?
Qu'est-ce qui leur est arrivé ?
何が彼(女)らに起きたのですか?
⦿ きょうの表現
◉ 疑問詞「何が」「誰が」
「何が」:qu'est-ce qui
「誰が」:qu'est-ce qui または qui
☆ 動詞はどちらも三人称単数形にする.
☆ 答えるときは C'est ~.で答える.
Qu'est-ce qui est arrivé pendant mon absence ?
私の留守の間に、何が起きたのですか?
* absence [アプサンス](f) 留守、不在、欠席、欠勤
Qu'est-ce qui est venu chez toi hier ?
Qui est venu chez toi hier ?
誰が昨日君の家に来たの?
——C'est Corinne.
——コリーヌだよ.
◉ 動詞 dire 「言う」の活用(直説法現在)
1単 je dis 1複 nous disons
2単 tu dis 2複 vous dites
3単 il dit 3複 ils disent
過去分詞:dit
複合過去:j'ai dit, tu as dis, il a dit,
noua avons dit, vous avez dit,
ils ont dit
◉ 練習問題 (仏作文)
1.何が彼に起きたのですか?
2.何があなたがたに起きたのですか?
3.何が君に起きたのですか?
答え
1.Qu'est-ce qui lui eat arrivé ?
2.Qu'est-ce qui vous eat arrivé ?
3.Qu'est-ce qui t'eat arrivé ?
Un mot de plus
lettre には、さまざまな意味があります.
まず基本となる意味は「文字」です.
そこから、文字を使って書かれた「手紙」、
さらに複数形にして「文学」
という意味が生まれました.