1039番:今朝の英字新聞から
- カテゴリ:日記
- 2021/05/16 09:33:45
バリエーション学習
みなさんは、学校時代、たとえば、「4月には雨がしばしば降ります.」
などの英語を習いましたよね.英訳すれば、
In April , it often rains.
私たちは、4月に、5月に、6月に・・・
それぞれ、in April, in May, in Jun
などは、記憶にこびりついていると思います.
しかし in + 月名 ではない例が、今朝の新聞にありましたので
ご紹介いたします.
The city of Sapporo has requested hospitals in neiboring
municipalities to take in its infected patients .
Seventeen patients were transported out of the city
for treatment in all of April, but the number for early May
had already reached 19 as of Thursday.
札幌市はこれまで近隣自治体に感染患者の受け入れ
を要請してきました.
4月に関しては合計17人の患者が、治療を受けるため札幌市から
隣接自治体の病院に運ばれていますが、5月上旬の(受入)数は
火曜日現在ですでに19人に達しています.
in all =全部で、合わせて、合計で
of = ~に関しては
seventeen patients in all of April = 4月に関しては合計17名の患者
as of ~ ~現在
なるほど.[土砂降りに振る = rain cats and dogs !] ひとつ賢くなりました.ありがとうございます.
cats が大雨、dogs が強風を招くという迷信があるんですね.
★
二度目のワクチン打った人、周りには誰もいませんので、参考になります.この情報もありがとうございます.
こちら、3万人の高齢者に対して、まだ数百人しか、1回目が終わっていません.ニュ-スでは1日2000人とか言っていますけど、ほんまかいな、と言った状況です.スガ総理は1日100万人とか言っていたような気がしますけど.まだまだネ.
★
「はちみつ」と「抹茶」のカステラはこっちにも売ってませけど、「さくらんぼ」は知らない.
食べてみたいです.あ、そだね.接種した人のご褒美なのでした.僕たちも、その時にはご褒美スイーツ
をさがしまーす.じゃ、ぼくも今から「ニコ店」で9cコインの抹茶カステラ食べに行きますぅ.
★
こちら、仕事は相変わらずヒマです.ネコでも降ってきたら、あそんでやるのだが・・・
★
コメントありがとうございました.今週もよろしく、こちらこそ、よろしくお願いします.
ゴタぴょん
In June, it often rains and sometimes cats and dogs.
学校では「~rains」までは習いましたけれど、「cats and dogs」までは習わなかったなぁ(^^;)
このような慣用表現まで踏み込むと、英語の難しさと面白さが初めて見えてくるように思いました。
さて、今日は業務連絡、といいますか、情報提供です。
実体験に基づいた・・・
金曜日に新型コロナウイルスのワクチン2回目を接種しました。
接種した日は特に何もなかったのですけれど、翌日がかなりつらかったです。
1回目のような頭痛は起きなかったのですけれど、悪寒と倦怠感。
なんとかお仕事には行きましたけれど、終わったら座り込んじゃって、駅からはタクシーで帰宅、朝までほとんど寝つけない、つらい一夜を明かしました。
土曜の朝には少し楽になって、お仕事行きました。
朝はタクシー呼んで駅まで行きましたけれど、まあ、なんとか。
おかげさまで、今日はほぼ復活(^^)v
ふぅ、やれやれ、です(T_T)
2回目の方がきつい、というのは本当のようです。
接種されるのでしたら、できることなら接種翌日はお休み取れるのなら取っておくことをお薦めします。
昨日の帰り、特売でカステラの切り落としを売っていたので、私への「お疲れさま」に3箱1000円で買ってきちゃいました(*^^*)
(1箱350円、3箱だと1000円)
はちみつ、サクランボ、抹茶の3種類。
自分用なので、切り落としで十分♪
今日はお抹茶をいただこうかなって思います。
ホント、金曜日(接種翌日)は何も食べる気になれなかったので(>_<)
ということで、今週もよろしくお願いいたします。