1113番:中国語(77の補足)
- カテゴリ:日記
- 2021/06/12 06:50:58
⦿ 補足
● 副詞「就」(jiù)の用法(まとめ)
(1)「すぐに」、「ただちに」「間を置かずに」
———2つの動作や事柄が時間的に密接につながっていることを表す.
多くは、「一」…「就」… (yī… jiù… ) の呼応形式を取る.
他 一 吃完 饭 就 走 了.
Tā yì chīwán fàn jiù zǒu le.
彼は食事を取るとすぐに出かけた.
他 一 来,我 就 走.
Tā yì lái, wǒ jiù zǒu.
彼が来たら、わたしはすぐ行きます.
一 看 就 明白.
Yī kàn jiù míngbai.
一目見れば明らかである.
(2)…ならば、…の場合には.———仮定や条件を表す文を受ける.
下 雨,我 就 不 去.
Xià yǔ, wǒ jiù bú qù.
雨が降ったら、わたしは行かない.
没 有 前就 别 买 了>
Méi yǒu qián jiù bié măi le.
お金がないのなら買うのはよしなさい.
(3)…の時にはもう、早くも.
———動作が早くに行われたこと、事態が早くから存在していたことをいう.
他 五 岁 就 开始 学 游泳 了.
Tā wǔ suì jiù kāishǐ yóuyǒng le.
彼は5歳の時からもう水泳を習い始めた.
(4)ただ…だけ. ———範囲を限定する.
就 他 一 个 人 不 知道.
Jiù tā yí ge rén bù zhīdào.
彼1人だけが知らない.
她 就 爱 看 书.
Tā jiù ài kàn shū.
本を読むことだけが彼女の趣味だ.