1137番:ハイジ(39)
- カテゴリ:日記
- 2021/06/22 10:41:55
ハイジ
——————————【39】——————————
: nur ganz sanft und leise ging der Wind über die zarten
blauen Glockenblümchen und die golden strahlenden
Ziströschen, die* überall herumstanden auf ihren dünnen
Stengelchen und leise und fröhlich hin und her nickten.
———————————訳————————————
ただとても優しいかすかな風が繊細な青い色のツリガネニ
ンジンと金色に光り輝くシスタスの上を通ってゆきました.
その花々は、細い茎の上に周囲至る所に、かすかに、そ
して楽しそうに、あちこちお辞儀をしていました.
——————————【語句】————————————
sanft (形) 物柔らかな、やさしい、柔和な
leise (形/副) 小さい、低い、かすかな
zart (形) 繊細な、か弱い
Glockenblümchen <Glockenblume (f) フウリンソウ、ツリガネソウ、ホタルブクロ
strahlenden (形<現在分詞) √strahlen (自) 光を放つ、光り輝く
Ziströschen <die Zistrose {_/_n} [植物] ゴジアオイ、ハンニチバナ科の低木
https://shiny-garden.com/post-33935/
ガーデニングの図鑑では 学名…Cistus
和名…ゴジアオイ(午時葵)
別名…シスタス、ロックローズ
科名…ハンニチバナ科
属名…ゴジアオイ属(シスタス属)
原産国…地中海沿岸地域
花色…白、ピンク
樹高…50㎝~150㎝
herumstanden <herum/stehen (自) ❶(um + 4格)(の)周りに立っている
❷ (なにもせず) ぼんやり突っ立っている
Stengelchen < Stengel (旧綴り)→der Stängel {_s/_} 茎
dünnen (混複4格) <dünn (形) ❶薄い、 ❷細い、やせた
fröhlich (形) ❶楽しげな、上機嫌の、陽気な ❷喜ばしい
nickten (過去3複) <nicken (自) うなずく、会釈する
hin und her あちらこちら
——————————【文法】————————————
die * のところで、切ってしまいましたが、一応関係代名詞なので
試験の時は訳し上げた方が、無難かもしれません.
(私個人的には、これは分かりにくいので断固反対!)
「ただとても優しいかすかな風が、周囲至る所で細い茎の上に咲いて、
かすかに、そして楽しそうに、あちこちお辞儀をしている繊細で
青い色のツリガネ草と金色に光り輝くシスタスの上を通ってゆき
ました.」