1193番:レ・ミゼラブル(1)
- カテゴリ:日記
- 2021/07/14 06:18:35
Hugo
Les Misérables Ⅰ
Chapitre Ⅰ
Monsieur Myriel
————————————【1】—————————————————
En 1815, M. Charles-François-Bienvenu Myriel était évêque
de Digne. C'était un vieillard d'environ soixante-quinze ans ; il
occupait le siège de Digne depuis 1806.
————————————《訳》—————————————————
1815年、シャルル・フランソワ・ビヤンヴニュ・ミリ
エル氏はディーニュの司教であった.75歳ほどの老人であっ
た;1806年以来、彼はディーニュの司教職に就いていた.
———————————〘語彙〙—————————————————
évêque [エヴェク] (m) ❶[カトリックの]司教 ❷[ギリシャ・英国教会の]主教
vieillard [ヴィエーィヤール](m)〘単数〙(男の)老人、年寄り.〘複数〙老人(男女の)
〘女性には普通vieilleを用いるがvieillarde(ヴィエィヤルド)ともいう〙
occupait (半過去)<occuper (他)❶(場所を)占める、(に)住む、占領する
❷(地位・職に)就く ❸(時間を)費やす、つぶす
Le bureau occupe le premier étage. / 事務所は2階を占めている.
occuper une place important dans le gouvernement / 政府内の要職を占める
occuper ses loisirs á lire / 余暇を読書に費やす
regarder la télévision pour occuper le temps / 暇つぶしにテレビを見る