1195番:仏作文(44下)
- カテゴリ:日記
- 2021/07/14 18:52:59
問題B
1. あれほど多くの文を書くことによって彼が獲得した技術
は簡単に失われるものではない.
——————————【作文前チェック】——————————
技術:technique (f)
失う:perdre
失われる→消え失せる:se perdre
—————————————————————————
ゴタ生徒の答案:
La technique qu'il a obtenu par écrire si beaucoup de phrasesne se perd
facilement.
正解は:
Les techniques qu'il a acquises en écrivant tant de phrases ne se perdent
pas facilement.
≪感想≫
技術も複数形でつかうとは!
それはともかく、採点します.まずobtenir でもいいとは思いますが、
la technique を先行させたら、obtenu の語尾にはe が必要.(減点2点)
技術は複数のようです.「彼が身に付けた技術はひとつじゃないだろ
うから.(減点1点)「あれほど多く」は「si beaucoup」でいいのかだめ
なのか、採点が不能.今後書くときはtellement de phrases か正解文の
tant de phrases にしておきます.
正解文では「書くことによって」をジェロンディフで表現しています.
「par + 不定詞」が使えるかどうか、辞書を引いてみたが、今のところ
「par + 不定詞」は「~することで始める」というような言い回ししか
例文がありません.
なので、en écrivan 以外は減点にします.(減点3点)
(自己採点4点/10点中)
————————————————————————————————————
問題B
2. 一つの言語における変化は徐々になされる.しかし文学言語は
一種の革命によって変化するのだ.
————————————————————————————————————
作文前単語チェック
変化 :changement (m)
徐々に:lentement
ゴタ生徒の答案:
Le changement dans une langue se fait lentement. Mais la langue littérair se
change par une révolution.
正解は:
Une langue se modifie petit à petit. Mais la langue littérair se métamorphose
par une sorte de révolution.
≪感想≫
「一種の~」は不定冠詞だけではだめでしたか.une sorte de ~ というそうです.
覚えておきましょう. petit à petit. はlentement でもいいと思います.
métamorphose とはまた難しい単語を持って来られました.
se métamorphoser 姿を変える
「彼は満月の夜に狼に姿を変える」とかいう場合にピッタリな言葉のようです.
Nuit à la pleine lune, il se métamorphose en loup.
(自己採点5点)