1242番:ロシア語(39)
- カテゴリ:日記
- 2021/08/21 03:31:29
ロシア語 (39/100)
———————————【第39回】————————————
学習テーマ: 電報を打たなければならないのです.
. Мне нужно отправить телеграмму
ムニェヌージナ
На почте: 郵便局で:
ナ ポーチチェ
——Простите, пожалуйста. ちょっとすみません.
プラスチーチェ パジャールスタ.
——Да, слушаю вас. はい、何でしょうか.
ダー スルーシャユ ヴァス.
——Мне нужно отправить 東京に電報を打たなければ
телеграмму в Токио. ならないんですが.
ムニェ ヌージナ アトプラーヴィッチ
チェリェグラーム フ トーキョー.
——Вам можно отправить 電報を打つなら、
телеграмму вот там. ほらあそこですよ.
ヴァーム モージュナ アトプラーヴィッチ
チェリェグラームー ヴォート ターム.
——Спасибо. どうもありがとう.
スパシーバ
——Пожалуйста. どういたしまして.
パジャールスタ.
——————————≪語句≫——————————————————
простите すみませんが(許すпростить の命令形、話しかけるときの言い方)
нужно ~する必要がある
отправить 発送する
телегрáмму 電報(телегрáммa の対格)
——————《きょうのポイント》—————————————
1.無人称文の意味上の主体
ステップ18、19で触れましたが、無人称文の意味上の主体を表すの
は与格です(与格の形態についてはステップ35参照).
Вам холодно ? ——Нет, мне не холодно.
あなた、寒いですか? いいえ、私は寒くありません.
Áнне нужно купить подарок другу. (купить 買う)
アンナは友だちにプレゼントを買わなければならない.
2.形容詞の与格
形容詞は、関係する名詞に性・数・格を一致させるのが原則ですから、
無人称文の主体に形容詞がつく場合は、それも与格にします.
Нóвому студéнту нýжно купить словáрь.
新入生は辞書を買う必要がある.
ここでнóвый のような硬変化の形容詞 + 名詞の与格をまとめておき
ましょう.
主格 → 与格
—————————————————————————————————
男性 нóвый студéнт → нóвому студéнту
女性 нóвая студéнтка → нóвой студéнтке
中性 нóвое письмó → нóвому письмý
複数 нóвыe студéнты → нóвым стдéнтам
「チャイコフスキー」のような形容詞型の苗字は、形容詞の変化を
させますので、与格は次のようになります.
Чайкóвский → Чайкóвскому
Плисéцкая → Плисéцкой
3.無人称文の過去・未来時制
無人称文を過去時制にするには было をそえます.
Вчера было холодна. 昨日は寒かった.
Вчера мне надо было много работать. (много たくさん)
昨日私はたくさん仕事をしなければならなかった.
無人称文を未来時制にするにはбýдет をそえます.
Зáвтра бýдет жáрко. 明日は暑いだろう.