1295番:ロシア語Ⅱ(43)
- カテゴリ:日記
- 2021/09/18 02:09:44
ロシア語Ⅱ(43) (43/100)
———————————【第43回】————————————
学習テーマ: イクラ入りのクレープが好きです.
——————————————————————————————
—— Какоé рýсское блюдо вам нрáвится ?
カコーエ ルースカエ ブリューダ ヴァーム ヌラーヴィッツァ?
ロシア料理では何が好きですか?
——Мне нрáвятся блины.
ムニェ ヌラーヴャッツァ ブリーヌィ
私はクレープが好きです.
——С чем вы любите их есть ?
ス チェーム ヴィ リュビーチェ イフ イエーシチ?
何を巻いて食べるのが好きですか?
——Я люблю есть блины с икрóй.
ヤー リュブリュー イェーシチ ブリーヌィ スィ イクローィ
イクラ入りのクレープが好きなんです.
——А я люблю пирожки с мясом.
ア ヤー リュブリュー ピラーシュキィ ス ミャーサム.
ぼくは肉入りピロシキが好きなんです.
——Всё-таки нýжно есть со смáком !
フショータキ ヌージュナ イエーシチ サ スマーカム
やっぱりおいしく食べなくちゃね!
——————————≪語句≫——————————————————
блюдо [ブリューダ] 料理
блины [ブリヌィ] プリン(блинの複数形、クレープのようなもの)
c (前) ~と + [造格]
их (ониの対格)
есть (動詞) 食べる
икрóй イクラ(икрá)
пирожки ピロシキ(пирожóкの複数対格)
мясом 肉(мясоの造格)
всё-таки それでも、やはり
смáком おいしさ(смaкの造格)
——————《きょうのポイント》—————————————
1. 前置詞 c
「~と(ともに)、~入りの」を表す前置詞 c は造格とともに
用いられます.
Я люблю чай с лимóном. (чай お茶) (лимóн レモン)
私はレモンティーが好きだ.
Он читáет расскáз «Дáма с собáчкой».
(расскáз 短編) (собáчкa 子犬)
私は短編「子犬を連れた奥さん」を読んでいる.
2.人称代名詞、疑問詞の造格
———————————————————————————————
[主格] → [造格] [主格] → [造格]
я → мной мы → нами
ты → тобой вы → вами
он → им они → ими
она → ей что → чем
кто → кем
———————————————————————————————
これらの人称代名詞を、上記の前置詞 c とともに用いる場合、3人称のも
のは語頭に н- をつけます.
Вчера мы с ним были в театре. / 昨日私と彼は劇場に行った.
ふつう мы с ним は「私と彼」のふたりを指します.
3.「食べる」と「飲む」
「食べる」を表す動詞の不定形 есть は、前に出てきた「ある、いる」を
表すбытьの現在形естьと同じ形をしていますが、まったく違うもので、特
殊な変化をします.「飲む」пить とともに現在変化を記しておきます.
есть
я ем мы едим
ты ешь вы едите
он ест они едят
пить
я пью мы пьём
ты пьёшь вы пьёте
он пьёт они пьют