1334番:トニオ・クレーガー(10のつづき)
- カテゴリ:日記
- 2021/10/03 22:25:38
トニオ・クレーガー(10の続き)
トニオ・クレーガー(10)に訳し忘れがありました.
すみませんでした.その部分を本日学習しましょう.
———————【10の残りの訳し忘れ】———————————
Hans trug eine dänische Matrosenmütze mit
kurzen Bändern, unter der ein Schof seines
bastblonden Haares hervorquoll.
——————————(訳)—————————————————
ハンスは短いリボンの付いたデンマーク製の水兵帽
をかぶっていましたが、淡いブロンドの髪がその帽
子からはみ出していました.
—————————〘語句〙———————————————
dänisch (形) デンマークの、デンマーク[人、語]の
die Matrosenmütze (nタイプ) 水兵帽 <der Matrose (nタイプ) 船員
Bändern (複3) <das Band リボン、テープ
das Band ———die Bänder
des Bandes———der Bänder
dem Band ———den Bändern
das Band ———die Bänder
trug (過去) <tragen (他)[三変化:(tragen trug getragen)
❶(...⁴を手に持ったり、背負ったりして)運ぶ、抱える
❷(衣服など⁴を)身につける、着ている
(ある髪型を) している
der Schof (eタイプ) わら束、わらの覆い
bastblonden 辞書不掲載→ bast + blonden
bast (形) 淡黄色の
blonden → blond (形) ブロンドの、金髪の
再掲bastblonden (形。en =中性2格混合語尾)<bastblond 淡いブロンドの
Haares (2格) <das Haar (eタイプ) 髪の毛
hervorquoll 辞書不掲載→ hervor + quoll
hervor (接辞)[中から外へ]
quoll (過去形) <quellen (自) [aus から] わき出る、流れ出る
❷[ausから](体の一部が)盛り上がる、浮き出る、突き出る
以上から類推して再度hervorquoll→hervor/quellen
hervor/quellen (自/s) [aus から]わき出てくる、あふれ出る