Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1345番:スペイン語Ⅱ(68)

スペイン語Ⅱ(68)
                                     
                                              68/100
———————————【68】———————————————

テーマ:   ~なんです.


Vargas.:     Se trata de un stradivarius robado.
               セ トラータ デ ウン ストラディバリウス ロバト. 
バルガス:   盗品のストラディバリウスだったんです.
      
          
Hiromi    :  Ya me parecía que era un violín precioso...
               ジャ メ パレスィア ケ エラ ウン ビオリン プレシオソ….
ひろみ  : 道理できれいなバイオリンだと思ったわ.


          
———————— 《語句》————————————
                                  
se trata de ...~だ     
stradivarius  ストラディバリウス(のバイオリン)    
robado  盗まれた
ya  既に    
parecía que...(線、3単)~のように見えていた(parecer)
era... (線、3単)~だった  <ser       
precioso  素晴らしい、素敵な


———————— ◆ 覚えましょう   ——————————
 
stradivarius は、自然なスペイン語の発音では estradivarius のように
なります.
 
次のような例も覚えておきましょう.

esquí  スキー、 eslogan スローガン、 estación 駅
espacio スペース、estéreo ステレオ、 estadio スタジアム
espía スパイ

——————————◆ 表現——————————

se trata de...は「問題になっているものの正体は~だ」
 「実は~ということだ」という意味で使います.日本語に
  訳すときは「~だ」で、すむことも多いようです.

Tenemos que hablar.——¿ De qué setrata ? 
話があるんだけど.——どういう話なの?




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.