1345番:スペイン語Ⅱ(68)
- カテゴリ:日記
- 2021/10/07 22:03:28
スペイン語Ⅱ(68)
68/100
———————————【68】———————————————
テーマ: ~なんです.
Vargas.: Se trata de un stradivarius robado.
セ トラータ デ ウン ストラディバリウス ロバト.
バルガス: 盗品のストラディバリウスだったんです.
Hiromi : Ya me parecía que era un violín precioso...
ジャ メ パレスィア ケ エラ ウン ビオリン プレシオソ….
ひろみ : 道理できれいなバイオリンだと思ったわ.
———————— 《語句》————————————
se trata de ...~だ
stradivarius ストラディバリウス(のバイオリン)
robado 盗まれた
ya 既に
parecía que...(線、3単)~のように見えていた(parecer)
era... (線、3単)~だった <ser
precioso 素晴らしい、素敵な
———————— ◆ 覚えましょう ——————————
stradivarius は、自然なスペイン語の発音では estradivarius のように
なります.
次のような例も覚えておきましょう.
esquí スキー、 eslogan スローガン、 estación 駅
espacio スペース、estéreo ステレオ、 estadio スタジアム
espía スパイ
——————————◆ 表現——————————
se trata de...は「問題になっているものの正体は~だ」
「実は~ということだ」という意味で使います.日本語に
訳すときは「~だ」で、すむことも多いようです.
Tenemos que hablar.——¿ De qué setrata ?
話があるんだけど.——どういう話なの?