Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


1452番:さすらいの青春(113)

さすらいの青春(113)



——————————【113】———————————————

Enfin  tout  l'équipage  sort lentement  de  la cour,  disparaît
un  instant  derrière  la  haie,  et  repasse  avec  la  même
lenteur  sur  le  bout  de  chemin  blanc   qu'on  aperçoit
entre   deux  tronçons   de  la  clôture.    Je   reconnais
alors,   dans  cette  forme  noire   qui  tient   les  guides,
un  coude  nonchalamment   appuyé   sur  le  côté  de  la   
voiture,   à   la   façon   paysanne,    mon   compagnon
Augustin  Meaulnes.


———————————(訳)———————————————

ついに馬車装具全体が、ゆっくりと中庭から外へと出て来る.
一瞬、垣根の後ろに消えて、それから再び、同じくらいゆっく
りと垣根のふたつの部分の間から出ている白い道の先端を再び
通過していく.私はそのとき、馬車の片側に、百姓がよくやる
ように、何気なく肘をつきながら、手綱を引いている黒い人影が
誰なのかがわかった.それはわが級友、オギュスタン・モーヌで
ある.


——————————【語句等】————————————————

équipage (m) ❶乗組員、乗務員、クルー     ❷道具一式
  ❸装具一式(馬、馬車、随行員など)、   
sort (3単現) <sortir 出る、外へ出る  
(有声) haie (f)  生垣、垣根         
repasser (自/être) 再び来る、再び通る、また立ち寄る      
lenteur (f) 遅さ        
tronçon (m) ❶(輪切りにされた)一片; ❷(文章、句の)一部分、断片
  (鉄道などの)1区間、(行列の)一部分        
clôture (f) 囲い、冊、垣
reconnais <reconnaître (他)それと分かる、見分ける
  Je reconnais cette personne. / 私はこの人物に見覚えがある.
  Me reconnnaisez-vous ?  /  私が誰だかわかりますか?
forme (f) 形、人影    forme noire 黒い人影
guide (m) [複数形で] (馬車に繋がれた馬の)手綱         
coude (m) 肘
côté (m) 側面      
nonchalamment (副) 無造作に、無頓着に、何気なく




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.