1517番: さすらいの青春(121)
- カテゴリ:日記
- 2022/01/24 02:16:26
さすらいの青春(121)
————————CHAPITRE V———————————————
LA VOITURE QUI REVIENT
馬車帰る
—————————【121】———————————————
Lorsque j'eus ramené de La Gare les grand-parents,
lorsqu'après le dîner, assis devant la haute chemi-
née, ils commencèrent à raconter par le menu
détail tout ce qui leur était arrivé depuis les der-
nières vacances, je m'aperçus bientôt que je ne les
écoutais pas.
———————————(訳)——————————————
私が駅から祖父母を連れ帰ると、彼らは夕食の前に高い暖炉
の前に座って、彼らが前回の休暇以来、彼らに起こったこと
を、こと細かに話し始めました.ふと気がついてみると私は
もはやこうした話を聞いてはいなかったのだ.
——————————〘語句等〙——————————————
ramené (過去分詞) <ramener (他)
dîner (m) 夕食、
haut(e) (形) (名詞の前) 高い
cheminée (f) ① 煙突、 ② 暖炉
raconter (他) 話す、語る
par le menu こと細かに、詳細に(par le détail)
ce qui leur était arrivé 彼らに起こったことを
depuis les dernières vacances 前回の休暇以来
bientôt (副) ① 間もなく、やがて; ② すぐに