きつねじゃんぷのちょっとタイ語 書く
- カテゴリ:勉強
- 2022/04/12 21:13:08
書く
きつねじゃんぷのちょっとタイ語
タイ語の動詞シリーズの続きです。
タイ語の書くは「キアン」
作家、著者、文房具もついでに覚えましょう。
過去に既出の単語を覚えていれば理解できます。
飛行機、日本人、乗客、大学生
เขียน
キアン
書いてください
โปรดเขียน
プロート キアン
書いてください
โปรด
プロート
~してください ~をお願いします
ป ปลา po pla 魚の[p] โ◌ オー
ร เรือ ro ruea 船の[r]
ด เด็ก do dek 子供の[d]
เขียน
キアン
書く
ข ไข่ kho khi 卵の[kh] เ◌ ีย ィーア
น หนู no nu 鼠の[n]
他には
ช่วยเขียนให้หน่อย
チュワイ キアン ハイノイ
書いてください
貼り付け元 <https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69594348>
作家
นักเขียน
ナックキアン
作家
นัก
ナッ
~生(小学生、大学生、中学生の)
~家、~選手 (職業的な人を表す言葉)
น หนู no nu 鼠の[n] ◌ ั- アッ
ก ไก่ ko kai 鶏の[k]
คนเขียน
コン キアン
作家
คน
コン
人 (日本人、タイ人)
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh]
น หนู no nu 鼠の[n]
著者
ผู้เขียน
プー キアン
ผู้
プー
人 Person
ผ ผึ้ง pho phueng 蜂の[ph] ◌ ู ウー 「 ้ 」mai tho (声調符号)
筆記具
เครื่องเขียน
クルアン キアン
筆記具、文房具
เครื่อง
クルン
機材、機械、用具 (飛行機など)
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh] เ◌ エー
ร เรือ ro ruea 船の[r] ◌ ื ウー「 ่」mai ek (声調符号)
อ อ่าง o ang 洗面器の[a]
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
飛行機 クルンビン
乗客 プードイサン
日本人 コンイプン
大学生 ナックスクサー
----------------------------------------------------
日本語では「ご注意ください」
下さい 知って
โปรดทราบ
プロート サープ
は飛行機の中やBTSの案内放送でも使われてる。
旅の途中でもアイデアを書き留めるノートブックと筆記具は必需品です。
旅の思い出や連絡先のメモ、最近は紙に書いたメモを
写真で撮影してデータとして持っているなどしています。
旅先でも必要なID、PASSWORDを書いたメモ帳も必要ですね。
きつねの場合は旅行中にはLCCの予約、今日の宿の予約サイト、緊急時には銀行やクレジットカードのWEBサイトを利用するので必要に応じて準備しています。
確かに旅行中って、出入国時、チェックイン・アウトなどなど、
何かを書くことが多くなりますね。
聞いても分からないとき、
メモを渡して書いてもらうことも多くあります。
そういえば、筆記具をすぐに取り出せるように心がけていますし、
帰国後にそれを見ると、いろいろと思い出したりしますね^^