1693番:サウンドオブミュージック(520)
- カテゴリ:日記
- 2022/09/10 21:43:15
サウンドオブミュージック(520)
—————————【520】—————————————————
When, a couple of days later, an old uncle telegraphed
that he also wanted to attend the Salzburg Festivals, and a
week after that a cousin from Germany with wife and seven
children was wondering whether ...my husband looked at
me and said: “ See what I mean ? ”
——————————(訳)——————————————————
2~3日して、老いた伯父が電報をよこしてきた.その
電報によると伯父もザルツブルク祭に出席したい、さらに
1週間後に妻と7人の子供たちがいるドイツ在住の従弟が
(参加したいが) どうだろうか(と言ってきた)...夫のゲ
オルクは私を見て言った:
「この意味、わかるかい?」
.—————————⦅語彙説明⦆—————————————————
See what I mean?: 「この意味、わかるかい?」と訳しましたが、
「これ、どうなると思う?」という未来のことに言及してい
ます.あっちの親戚、こっちの親戚が夏祭りに出席すれば我
が家は「すし詰め」になるかもね、というSee what I mean?
だと思います.でもまあ、トラップ邸は、ホテルと見まごう
ほどの大きなお屋敷ですから心配無用なのでしょうね.
an old uncle:老いた伯父と訳しました.
なつかしい伯父、旧来のつきあいの伯父ともとれそうですが、
残念ながら、ゲオルクが不思議がるほどおつき合いのない親
戚なので「老いた」そのままで訳します.