1878番:ペルル嬢(50)
- カテゴリ:日記
- 2025/02/08 04:34:46
ペルル嬢(50)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant
———————————【50】—————————————————
Mme Chantal disait: « Perle. » Les jeunes filles:
« Mademoiselle Perle », et Chantal ne l' appelait
que « Mademoiselle », d' un air plus révérend peut-
être.
.———————————(訳)—————————————————
(ペルルさんのことを) シャンタル夫人は「ペルル」と
呼び、娘さんたちは「ペルルさん」と呼んでいた.そし
てシャンタル氏は「マドモワゼル」としか呼びませんで
した.おそらく思いのほか敬意がこもっていたようです.
———————————《語句》—————————————————
今回は難しい語句はありません.1点だけ申し上げます
と、plus です. 比較すべきque 以下が本文上、どこに
も見当たりません.
d'un air plus révérend / より敬意が込められた風に
ですが、一体「何より敬意がこめられているか」書かれ
ていません.だから「絶対比較」になると思いますので
「案外」、「意外なほど」と訳せばいいのかも知れません.