Nicotto Town ニコッとタウン

スマホ版あります♪



佐賀 伝統の“姉の七福神”

ニュースで学ぶ「現代英語」2026.3.2放送


seven gods of fortune 七人の、良い運勢の神-七福神

locals dressed as deities その神々に扮した地元の人たち
be dressed as ~ ~に扮した 
descended on homes 家々に降臨しました

The tradditional event dates back more than three centuries.
その伝統行事は、3世紀以上、遡ります。つまり三百年以上続いています。
date back は、起源が遡る

Members of local group dedicating to preserve it chanted messages of luck .
それ(伝統行事)を保存することに専念している地元の団体のメンバー達は、縁起の良い言葉を唱えました。
dedicated to ~ingは、~することに捧げられた、ということから、~することを専門としている、~に専念しているという意味。chantは唱える、単調な旋律で歌う。

It's all about bringing good luck to everyone in the community. それは全て、幸運をその地域の皆さんにもたらすためです。
It's all about ~ing それは全て~することのためだ、のように目的を示す言い方。

to keep the tradition alive その伝統を生かし続ける、つまりたやさないようにすることを keep ~ alive は~を生かし続ける、~を絶やさない。伝統文化の継承でよく使われる表現です。

#日記広場:勉強




月別アーカイブ

2026

2025

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009


Copyright © 2026 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.