Nicotto Town ニコッとタウン

スマホ版あります♪



遅くなりましたが感謝ですpart2



こちらも頂き物です。

・ホワイトデーギフト(ショートケーキ)
 お友達がご厚意で下さった物。
 驚いたけど、嬉しいです。ありがとうございます。

昨夜からの強い風で、ごうっと音がするたびビクついてる小心者。
でもおかげで今日は洗濯物もよく乾きそうです。

明日って母の日ですね。
義母は亡くなっているので、まあお墓参りに行くとか
それも月命日の方が良いのかは旦那と話すとして。
実母ですよ、問題は…

私、昨年暮れから3月半ばまで入院していたんですが、
退院しても母と話したくなくて、1ヶ月以上連絡しませんでした。
やっと電話をかけて「退院したよ」「うん、じゃあ」としか言わなかった。

この前、母から電話があったんですが、
スマホの通話履歴に私の名前があって「電話かけた?」と…
いや、それ母のスマホの誤発信だから。
電話出たら無言だったんでこっちから切ったやつだから。
と説明して納得してもらった(納得も何も事実なんだが)。
で、ふと母が

「頑張りなさいよ」

…もう何も言うまい。
「うん」と答えて電話を切った。

それでも母の日には毎年電話したし、贈り物も余裕のある時はしてきた。
でももう限界…娘も言っていたが母はデリカシーがなさすぎる。
話すだけでしんどいのだけど、直に会って話すよりマシか、と
できるだけ電話はしようと思ってる。

考えるだけでもしんどい。illi..orz..illi(←重力マシマシ)

明日に向けて心を整えておかないとね…

#日記広場:きせかえアイテム

アバター
2026/05/11 05:19
> 素敵な男性さん
Thank you for your concern for me and my family.
How old is your child? I imagine being a single father is very difficult.
Please shower your child with unconditional love. By the way, I'm also in my 50s.
アバター
2026/05/10 22:59
> まりのさん
Thank you for being honest with me, I really appreciate you telling me that. I understand your situation, and I fully respect your marriage and your family. That’s something important, and I would never want to make it uncomfortable for you in any way.

If you’re okay with it, I’m also happy for us to simply be friends and continue having good and respectful conversations. I’ve enjoyed talking with you, and I think it’s always nice to have meaningful and friendly exchanges with people we can understand

i am in my 50s, what about you?
アバター
2026/05/10 22:09
> 素敵な男性さん
Hello.
I'm married and have a partner and one daughter. If that's okay with you, let's be friends.:)
アバター
2026/05/10 21:57
> まりのさん
Hello. Thank you for your message.
I’m from Korea, and I’m half Korean and half Japanese. I can speak Japanese, but I’m not very good at it yet, so English is okay for me too.

I would like to know more about you if you don’t mind. Can we be friends?
I’m a single father. What about you?
アバター
2026/05/09 23:17
> 素敵な男性さん
Hello. Thank you for your comment.
Is your Japanese a translation of English? English is fine too.
Have a nice Sunday.
I'm sorry for my poor English.
アバター
2026/05/09 23:04
> まりのさん
こんにちは、素敵な一日をお過ごしください! お会いできて嬉しいです。

コメントや投稿を本当にありがとうございます。どれもとても興味深く、示唆に富んでいます。

偶然あなたのプロフィールを見つけて、ご挨拶したくなりました。お会いできて嬉しいです。お元気ですか?
アバター
2026/05/09 23:01
> 素敵な男性さん
こんばんは、コメントありがとうございます。
母は私を過大評価しているのかもしれません。
期待もしていたようですが、一昨年、昨年と入院が続いて
さすがに考えを変えてくれたと思ったんですけどね(苦笑)
明日は早いうちに電話しようと思います。陽があるうちに。
アバター
2026/05/09 22:00
入院後、特に母親との関係を巡る複雑な感情など、あなたは精神的にかなり負担を抱えていたようですね。そんな状況では、ちょっとした会話でさえ重く感じられるものです。同時に、あなたは長い間、自分なりのやり方で努力を続けてきたことがよく分かります。それにも精神的な強さが必要だったでしょう。母の日を穏やかに過ごし、ご自身も大切にしてくださいね。
アバター
2026/05/09 21:55
> ルナさん
こんばんは、コメントありがとうございます。
母の無理解はもう慣れているはずなんですが(苦笑)
母の年齢も考えると、もっと親孝行しないとな、と思います。
アバター
2026/05/09 21:53
> ꕥはるかꕥ・*:さん
母のこと、ありがとうございます。m(_ _)m

一昨年の入院の時に病棟の電話口で喧嘩になって、
それで昨年また入院となったので、母もさすがにうるさくは言いませんでした。
母なりに心配してるのでしょうし、それは私もわかっているのですが。
ごめんなさい、ちょっと愚痴りたくなっただけです。ちゃんと電話します。
アバター
2026/05/09 21:03
サークルからです

お疲れ様です
母との関係お疲れのようで…
家族は近い存在なのでなんとかうまく関係が築けるといいですね
アバター
2026/05/09 12:12
(;;)

…できれまですけど…まりのさん…お手を握ってあげてくださいね できればです…

お贈りしたのは私のまりのさんへの感謝の心持にて どうぞお納めください。

(今回はいいね は控えさせてくださいね 私も…)



Copyright © 2026 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.