真逆な読みまつがい
- カテゴリ:日記
- 2009/11/15 23:09:00
今日、実家の両親の誕生日が11月12日と20日なので (もう過ぎてんじゃん)
誕生日プレゼントを買いに、近くのイオンに行ってきました。
陶器とか食器を扱ってる「ORIBE」って店でペアの茶碗とか探してたら
「呪いの器」って張り紙がしてあったので、どんなんだろ?ってマジマジ見たけど
なんてことないごくフツーの・・・いや、ちゃんとした立派な陶器のセットでした。
相方に、「何で呪いなんだろうね?」って同意を求めたところ、キョトンとしてました。
「ほら、あそこに書いてある呪・・・ ん? いや 違った 祝いだった・・・」 ww
手書きの紛らわしい張り紙には要注意ってことか! _| ̄|○
よく考えてみれば、こんなお洒落な店に呪いの器なんて置いてあるはずないしね!
仮にあったとしても、遺産もない両親への贈り物に、呪いの器は必要ないです。w
両親には「祝いの箸」を贈りますから、いつまでも元気で長生きして欲しいものですね。
そそ、長いことマンハッタンで暮らしてたから、漢字はちょっとね! (^_^)/ (大嘘)
でも店員さんとか他のお客さんに聞こえてなくってよかったです! 大恥かくとこだったよww
「幸せ」と「辛い」みたいに真逆な勘違いは、やっぱマズイですね、気をつけないと・・・(U_U)
初歩的って・・・俺は小学生かい? (>_<)
あんなわざと崩した字は読み間違えてもしかたないんで~~す!ww
田力祭って・・・w いったいどんな祭りなんだ? (・・?
確かに、達筆な手書きって読みづらいけど・・・そこは間違えちゃイカンだろうwww
イマジンさんは、英語の方が慣れてたのかな? (^m^ )クスッ
まま、『男祭り』を『田力祭り』と読んだヤツもいるから ← 海璃じゃないよw
手書き または 手書き風は読み難いって事でw(●´艸`)フ゛ハッ