Nicotto Town


THE・脱力浦島ZiZiI日記(老)


一発芸待機中。。@楽屋。。

画像




(やばい;;オレの前の組までめちゃくちゃウケテル;;ガタガタ

大丈夫だ;;大丈夫だ;;

オレはすべらない;;オレはすべらない!!;;ガタガタ;;)
















このあと、、彼は無事だだすべりだったたと言う。。。














アバター
2010/01/04 21:20


確かに文法は怪しいですが^^;w

こちらのほうが、、音的に断然しっくり来ます^^
(でも、、そのボクの語呂重視が良いのか??@@;w
って言うのはまた別なのですよね(TT)かなしいことに(TT)www)
アバター
2010/01/04 13:44
文法的使い方が合ってるのかは不明!
アバター
2010/01/04 13:35
後半に疑問が残るということでリトライ☆

you make up for the opening,
you maku out open there,
you maku out openly,

make up for 作り上げる
opening 序章・序幕
make out 外界に出る・作り変える
openly 自然に・素直に
アバター
2010/01/03 23:50
おおおwwwしっかりものですねwww☆www
アバター
2010/01/03 23:49
1/3 23:42 頭のせかぼちゃ 2009で 出品b しましたっ
ありがとぉぉぉぉぉぉっ
アバター
2010/01/03 20:46
うーんたしか、、これ、、作ったときすでに教授、、(坂本龍一/東風)と、
幸宏さん、、(高橋幸宏/中国女)がゴダール作品で盛り上がっていて
、、なんで、、わざとゴダール作品三部作になるように、、

細野さんもつづけてこのマッドピエロを作ったんですね@@;。。


だから、、曲順的にも前になる、、中国女から
詞を引用ってこともあることだとは思うのですけど・・・@@;

・・・うーん;;ってなります;;

(ちなみに確か、、マッドピエロのこの詞の作詞は細野さんです。)

えと、、
あと

the operetionのところは;;
どうしてもtionって聴こえなくて@@;;


the opetete


だったなら、、(語呂的に)納得がいく感じです。。;;;
アバター
2010/01/03 20:30
僕も最初はラストがaloneに聞こえたのだけど

「La Femme Chinoise」の歌詞(クリス・モスデル作詞)に出てくる
「Susie Wong and Shanghai dolls」という所から

Susie Wong and (Shanghai) dolls
のところだけ抜き出したのかな~と

映画「The World of Suzie Wong」
というのがあるところから
Suzie Wong of The World
とかも想像してみたり・・・

後半については

you
made of ~によって作られる
the operation (~が及ぼす)効力,効能
susie wong and dolls

というのでは?
アバター
2010/01/03 20:25
>>亨さん


えっとものすごい量のことを言いたいのですが!!www


まず考えられないくらいアリガトウゴザイマス!!!><


個人的には、、

“out of the impression”
“susie wong”

というのは確定ですね@@;;


で亨さんいわく、、前半が不明って言ってますが、、
ボクは逆でして@@;;
前半は、、(候補としておいてくれた物も含めて)
ああいう感じのもので良いと思うのです。。

でむしろ後半のほうが@@;;
自分的には、、
ちょっと語感といいますか、、語呂がズレる感じなのです^^;

少なくとも;;

operation

ではない気がいたします@@;;w

You make of the open then susie wong was alone

(聞こえてくる語呂イメージで@@;;意味はちんぷんかんぷんですが@@;;;;w)
ボクには↑↑こんな感じに聞こえます@@;;w


ですが、、もう意味不明の記号的にしか@@;;
この言葉たちを明確に鮮明にして見せてくれたことは間違いなくて
申し分ありません><
(久しぶりに脳が全開になる感覚に出会いました本当にアリガトウゴザイマス!!!)

アバター
2010/01/03 04:33
寝ますorz
思わず真剣にwww
アバター
2010/01/03 04:31
http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20031029/index3.htm
http://allabout.co.jp/entertainment/technopop/closeup/CU20031029/index2.htm

you're welcome to generation out of the impression
you make of the operation susie wong and dolls

ラストはsusie wongで間違いなさそう
前半が不明で、候補は

now we're welcome to generation, out of the impression
Are you a wake-up revolution, out of impression.
you're a wake-up revolution, out of impression.

これでどうでしょう?
アバター
2009/12/29 01:06
えっとwいまだけw
自然広場のガリベンのうしろのw建物に入れましてw


先行お座り体験☆www


なるものが出来るのです☆w
お時間あるときにsinさんもw楽屋ww覗いてみてください☆www
アバター
2009/12/29 01:01

どうやったら、こんな楽屋(部屋)ができるんですか!?
どんな芸をしたのか気になりますね~ww
アバター
2009/12/27 23:01
>>歌穂さん 

いやw結構先行お座りwもいいもんですよ☆w
アバター
2009/12/27 22:43
まだお座りに行ってないのよね・・・
まぁ、そのうち実装されるだろうし、いっかww
アバター
2009/12/27 21:40
>>vioさん

待機中で載せたつもりだったんですけどw
すべったあとなんですかね@@;;w??

書いた本人がそう見えてきましたよ☆www
アバター
2009/12/27 21:40
>>あかねさん

il||li ○| ̄|_ il||li うふふ(TT)www
アバター
2009/12/27 21:11
ww
この座り方って、かなり
しょぼ~んって感じよねw
アバター
2009/12/27 21:07
・・・^^

うふ❤




Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.