430番: アルルの女 (フランス語学習)
- カテゴリ: 日記
- 2020/07/29 05:57:01
ドーデ短編集から
『アルルの女』
ドーデの短編集を読みましょう。対訳書が売られています・・
いや、売られていたことがあります・・・・かな?
入手できない方、このゴタの日記で学習可だよ~。
まず、入手できるかどうか、チェックしてみてください。
① 東京第三書房、フランス名作対訳双書Ⅴ 『...
コロナで仕事がなくなりました.ほかにすることが
ないので、語学学習をしています.せっかくなので
学習したノートを日記で公開しました.一緒にお勉強しましょう.なお、私は先生じゃないので、間違いが多々あると思います.どうかお含みおきの上、おつきあいください.
ドーデ短編集から
『アルルの女』
ドーデの短編集を読みましょう。対訳書が売られています・・
いや、売られていたことがあります・・・・かな?
入手できない方、このゴタの日記で学習可だよ~。
まず、入手できるかどうか、チェックしてみてください。
① 東京第三書房、フランス名作対訳双書Ⅴ 『...
【7月29日(水)】
きょうの基本フレーズ:
Prendo un cappuccino e una brioche.
私はカップチーノを飲んでブリオシ...
【本日の学習】
Lutz. Ich muß Wohnräume habe...
【先週 7月21日(火)の復習】
【第2課】動詞の現在人称変化
まず、基本的なよく使う動詞を覚えましょう。 ( )の中は英語です。
kommen (come) 来る &n...
ドーデ短編集から
『アルルの女』
ドーデの短編集を読みましょう。対訳書が売られています・・
いや、売られていたことがあります・・・・かな?
入手できない方、このゴタの日記で学習可だよ~。
まず、入手できるかどうか、チェックしてみてください。
① 東京第三書房、フランス名作対訳双書Ⅴ 『...