【お話】ビターテイストなココア
- カテゴリ: コーデ広場
- 2019/05/17 07:16:48
ものすごーく、贅沢なの。
高級チョコレートを削って、溶かして。
輸入物のハチミツをたらしてみた。
唐辛子と黒コショウもちょっぴり入れて。
香りづけに、ブランデーを一滴。これも、お高いやつね。
ホイップした生クリームは、植物性のまがい物じゃなく、カロリー高めの本物よ。
スパイシーで刺激的な、ビターココ...
ほんのり楽しい、まったり時間。そんな場所。
ものすごーく、贅沢なの。
高級チョコレートを削って、溶かして。
輸入物のハチミツをたらしてみた。
唐辛子と黒コショウもちょっぴり入れて。
香りづけに、ブランデーを一滴。これも、お高いやつね。
ホイップした生クリームは、植物性のまがい物じゃなく、カロリー高めの本物よ。
スパイシーで刺激的な、ビターココ...
見えない所にも、気を使う。それが淑女のおしゃれ。
外側だけが美しくても、すたれてしまうから。
ぴんと意識を張り詰めるのには、きちんとした下着や、靴下がいるの。
だらっとした下着や、くたびれた靴下だと、どこかで気のたるみがでるわ。
おしゃれってね。
これでOK,大丈夫って、自分で思えて、納得できたら、...
英語で、under the roses は、秘密で、とか、内緒で、とかいう意味。
薔薇の花の下で話したことは、秘密にしなければならないって、約束事もあったんだって。
このお茶は、薔薇の花の下でいれてきた。
何か秘密の香りが入っているかもね?
***
この文章を書きながら、温かい麦茶を飲んでいます。お...
この世界は、終焉に近づいている。
静寂に包まれ、冷え切って。何もかもが、死に絶えたように見える。
けれどそこにも、まだ。小さな命の炎が、そこかしこにあって。
ここにいる、ここにいると、歌を、叫びを、響かせている。
すべてを守ることは、難しい。
それでも、この花一輪ぐらいなら。その命が尽きるときまで、...