Nicotto Town


ガラクタ煎兵衛かく語りき


SPY



  カーリー・サイモン(Carly Simon)、(1945-)、米国のSSW。


   https://www.youtube.com/watch?v=FxekypQzh_k


意訳



 突然視界に飛び込んできた 他に何も見えなくなった
 まるでスパイのように あなたを見つめた
 私は蛍みたいに毎晩ここにきて
 照明の中のあなたを追い求めた
 まるでスパイのように 

 
 私が求めているものを あなたはその陰に隠している
 そこに あなたの中に 求めているものがあるはず
 先手を打つわ 潜入するのよ
 とっても興味深い人


 長い間 目立たないようにして
 やっとこの時がきたの
 まるでスパイのように 


  私が求めているものを あなたはその陰に隠している
 そこに あなたの中に 求めているものがあるはず
 先手を打つわ 潜入するのよ
 とっても興味深い人
 

 もちろんあなたはこの街で有名よ
 着飾って そしてみんなを蔑んだ態度で
 私まで危うく ううん でも付いていくことにしたの


 
 そうしてあなたが今夜の最高潮の時に私たちは出逢った
 あなたのベッドで初お目見えってことで
 でも私は忘れていない
 あなたも覚えているでしょ?
 だって

 
 メモを見せたの 忘れたなんて言わせないわよ
 「私はあなたの蒼いタトゥーを刻んでいる女の娘よ 覚えている?」
 そう 私はスパイ
 

  私が求めているものを あなたはその陰に隠している
 そこに あなたの中に 求めているものがあるはず
 先手を打つわ 潜入するのよ
 逆点ね
 これで逆点ね


 私はあなたのスパイ
 逃さない
 私の気持ちを知っているよね
 離さない
 潜入中
 安心して 他のスパイなんていないから

     訳詞 我楽多箭兵衛




        Then gunshot rent the office(ウクライナ語で書きたかった)



 ウクライナ政府は代表団の一人がウクライナ治安局によって、
射殺されたと報じた。彼はスパイだったと認定されている。





Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.